A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.
Love Galaxy Supernova I Got a Boy Girls And Peace
Mostrando entradas con la etiqueta Run Devil Run. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Run Devil Run. Mostrar todas las entradas

sábado, 13 de julio de 2013


Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


[TY] Nuneul ddeumyeon dalkomhan haetsal
singgeureoun fruit hyang heureugo
Mokalatte gadeuk dama jageun teraseue anja
geudael ddeo ollimyeon


[JS] Nado mollae seumineun miso
joheun ilman saenggil geot gata
Nugudo manjil su eobneun
nae haru-ui seolleimdeureul
neukkyeobojyo


[SH] Woorikkiri miri heorak badjido anheun chae
mallanggeorineun sarangeul haedo dweneun geonji

[SN] Hajiman mwo eoddae mabeobcheoreom
nal geot gateun giboon soomgil su eobseo

[JS] Oh, day by day, day by day, nae maeumdo
[SH] ne mamcheoreom [JS] sarangeuro chaewo neoheulge

[SN] Cream cheoreom pogeunhage seororeul wihae barabwayo
[TY] Hangsang joheun ilman saenggakhaeyo

[TF] Gakkeumssigeun datwottdeon ili
nae maeumeul apeuge haedo
Geu dae meotjyeottdeon moseubman
gieoge namgyeodundamyeon
haengbokhal su ittjyeo


[SH] Sagaksagak jinhan yeonpillo
nae ireumeul sseugo ittnayo
Sareu reu nogabeoril deut
nal barabodeon geu nunbicheul
ddeoullyeoyo


[SN] Woorikkiri miri heorak badjido anheun chae
mallanggeorineun sarangeul haedo dweneun geonji

[JS] Hajiman mwo eoddae mabeobcheoreom
nal geot gateun giboon soomgil su eobseo

[TY] Oh, day by day, day by day, nae maeumdo
[SH] ne mamcheoreom [TY] sarangeuro chaewo neoheulge

[JS] Cream cheoreom pogeunhage seororeul wihae barabwayo
hangsang joheun ilman saenggakhaeyo

[TY] Day by day, day by day, nae maeumdo
ne mamcheoreom sarangeuro chaewo neoheulge

[TF] Cream cheoreom [SH] pogeunhage
[JS] seororeul wihae [SN] barabwayo
[TY] hangsang joheun ilman saenggakhaeyo



HANGUL

[태연] 눈을 뜨면 달콤한 햇살 싱그러운 fruit향 흐르고
모카라떼 가득 담아 작은 테라스에 앉아 그댈 떠 올리면


[시카] 나도 몰래 스미는 미소 좋은 일만 생길 것 같아
누구도 만질 수 없는 내 하루의 설레임들을 느껴보죠


[서현] 우리끼리 미리 허락 받지도 않은 채 말랑거리는 사랑을 해도 되는 건지
[써니] 하지만 뭐 어때 마법처럼 날 것 같은 기분 숨길 수 없어

[시카] Oh, day by day, day by day, 내 마음도
[서현] 네 맘처럼 [시카] 사랑으로 채워 넣을게
[써니] Cream 처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요
[태연] 항상 좋은 일만 생각해요

[파니] 가끔씩은 다퉜던 일이 내 마음을 아프게 해도
그 대 멋졌던 모습만 기억에 남겨둔다면 행복할 수 있죠


[서현] 사각사각 진한 연필로 내 이름을 쓰고 있나요
사르 르 녹아버릴 듯 날 바라보던 그 눈빛을 떠올려요


[써니] 우리끼리 미리 허락 받지도 않은 채 말랑거리는 사랑을 해도 되는 건지
[서현] 하지만 뭐 어때 마법처럼 날 것 같은 기분 숨길 수 없어

[태연] Oh, day by day, day by day, 내 마음도
[서현] 네 맘처럼 [태연] 사랑으로 채워 넣을게
[시카] Cream 처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요
항상 좋은 일만 생각해요

[태연] Day by day, day by day, 내 마음도
네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게

[파니] Cream 처럼 [서현] 포근하게
[시카] 서로를 위해 [써니] 바라봐요
[태연] 항상 좋은 일만 생각해요 



ENGLISH

[TY] When I open my eyes, there's sweet sunshine
With the fresh aroma of fruits all around
With a full cup of mocha latte, I sit on this small terrace
And when I think of you


[JS] I start to smile unknowingly
It feels like only good things are going to happen
My day's excitement that no one else can bother
I can feel it


[SH] We haven't asked each other if this is possible
If we can love like this

[SN] But, but who cares, like magic
I can't hide this feeling like I'm about to fly

[JS] Oh, day by day, day by day, my heart
[SH] I'll fill it with love, [JS] like your heart too
[SN] Like a soft cream, let's look upon each other
[TY] Please think only of the good things

[TF] Even if at times, some things May hurt my heart
If I just think of those wonderful memories of you
I can be happy


[SH] With a dark square pencil
Are you writing my name?
Your burning eyes that seem like it'll melt me
Comes to my mind


[SN] We haven't asked each other if this is possible
If we can love like this

[SH] But, but who cares, like magic
I can't hide this feeling like I'm about to fly


[TY] Oh, day by day, day by day, my heart
[SH] I'll fill it with love, [TY] like your heart too
[JS] Like a soft cream, let's look upon each other
Please think only of the good things

[TY] Oh, day by day, day by day, my heart
I'll fill it with love, like your heart too

[TF] Like a soft cream, [SN] let's look
[SH] upon [JS] each other
[TY] Please think only of the good things



ESPAÑOL

[TY] Cuando abro los ojos, hay un dulce rayo de sol
con el fresco aroma de frutas frescas.
Con una taza de mocha latte, me siento en la terraza
y es cuando pienso en ti.

[JS] Comienzo a sonreír sin darme cuenta,
se siente como si sólo cosas buenas fueran a suceder.
Mi emoción del día que nadie puede perturbar,
puedo sentirlo.

[SH] No nos hemos preguntado si es posible,
si podemos amarnos así.
[SN] ¿Pero a quién le importa? Como magia
no puedo ocultar este sentimiento, como si fuera a volar.

[JS] Oh, día a día, día a día mi corazón
[SH] llenaré con amor, [JS] y el tuyo también.
[SN] Como crema suave, cuidemos el uno del otro;
[TY] por favor sólo piensa en las cosas buenas.

[TF] A veces algunas cosas pueden herir mi corazón,
pero con sólo pensar en mis hermosos recuerdos contigo
puedo volver a ser feliz de nuevo.

[SH] Con un lápiz cuadrado y oscuro,
¿estás escribiendo mi nombre?
Tus ojos ardientes que parece que me derretirán
se me vienen a la mente.

[SN] No nos hemos preguntado si es posible,
si podemos amarnos así.
[SH] ¿Pero a quién le importa? Como magia
no puedo ocultar este sentimiento, como si fuera a volar.

[TY] Oh día a día, día a día, mi corazón
[SH] llenaré con amor, [TY] y el tuyo también.
[JS] Como crema suave, cuidemos el uno del otro;
por favor sólo piensa en las cosas buenas.

[TY] Oh día a día, día a día, mi corazón
llenaré con amor y el tuyo también.
[TF] Como crema suave, [SN] cuidemos
[SH] el uno [JS] del otro;
[TY] por favor sólo piensa en las cosas buenas.




Lyrics: Yoo Young Suk
Translations: boxclub@soshified.com/forums
Romanizations: cedge@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com  

Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny
Note: I'm not sure about the Sooyoung's and Yuri's parts. The voices don't really sound like theirs, but that would leave them w/o any parts. Even though it's happened before, they get at least a word or a shared line.
Nota: No estoy muy seguro sobre las partes de Sooyoung y Yuri. Las voces no suenan como las de ellas, pero de ser así no tendrían ninguna parte. Aunque ha pasado en otros álbumes, por lo general les dan una palabra o al menos una frase compartida.


[TF] eojetbam ggum soge neol bwasseo
nun bushin eolgure meotjin mommae nae style ingeol

[SN] ddoryeothan ni eolgul ni pyojeong
ggaeeonaseodo saenggagi na go


[SY] i ggeullyeo kaggai waenji neuggyeojyeo
gidae eobshi nagattdeon geu sogaeting

[YR] ggumeseo natanan niga nawasseo
sesangeun slow motion

Oh, oh, oh, oh neon jabhyeosseo
neoreul gatgesseo jogeumsshik naegero wa
Oh, oh, oh, oh deo kaggai
uri doroseo mujogeon happy ending

[TY] u yeonhi gireseo neol bwasseo
gwiyeoun nunbiche kiga keun neon nae style ingeol

[JS] ddoryeot han ni eolgul ni pyojeong
jibe waseodo saenggagi nago


[YA] i ggeullyeo kaggai waenji neuggyeojyeo
chinguwa yaksokhattdeon geu gireseo

[HY] eo diseo bwattdeon niga seuchyeo jinaga
sesangeun slow motion

Oh, oh, oh, oh neon jabhyeosseo
neoreul gatgesseo jogeumsshik naegero wa
Oh, oh, oh, oh deo kaggai
uri doroseo mujogeon happy ending

[SH] seo ro wonhaneun geol nan arasseo
u rin jaseok gateunigga 
seo ro danggineungeol nan arasseo
urin jaseok gateunigga

[TF] naui maeryeoge neon bbjyeosseo, baby I know you
[TY] ijen beoseonal su eobneun geol, baby I love you

[JS] Oh, oh, oh, oh neon jabhyeosseo
ggumeul ggudeushi jamdeulmyeo naegero wa
[SN] Oh, oh, oh, oh deo kaggai
naege dagawa saranghaejwo, just get on

Oh, oh, oh, oh neon jabhyeosseo
neoreul gatgesseo jogeumsshik naegero wa
Oh, oh, oh, oj deo kaggai
uri doroseo mujogeon happy ending



HANGUL

[파니] 어젯밤 꿈 속에 널 봤어
눈 부신 얼굴에 멋진 몸매 내 style 인걸

[써니] 또렷한 니 얼굴 니 표정
깨어나서도 생각이 나 go


[수영] 이 끌려 가까이 왠지 느껴져
기대 없이 나갔던 그 소개팅

[유리] 꿈에서 나타난 니가 나왔어
세상은 slow motion


Oh, oh, oh, oh 넌 잡혔어
너를 갖겠어 조금씩 내게로 와
Oh, oh, oh, oh 더 가까이
우리 둘이서 무조건 happy ending

[태연] 우 연히 길에서 널 봤어
귀여운 눈빛에 키가 큰 넌 내 style 인걸

[시카] 또렷 한 니 얼굴 니 표정
집에 와서도 생각이 나 go


[윤아] 이 끌려 가까이 왠지 느껴져
친구와 약속했던 그 길에서

[효연] 어 디서 봤던 니가 스쳐 지나가
세상은 slow motion


Oh, oh, oh, oh 넌 잡혔어
너를 갖겠어 조금씩 내게로 와
Oh, oh, oh, oh 더 가까이
우리 둘이서 무조건 happy ending

[서현] 서 로 원하는 걸 난 알았어
우린 자석 같으니까
서로 당기는걸 난 알았어
우린 자석 같으니까


[파니] 나의 매력에 넌 빠졌어, baby I know you
[태연] 이젠 벗어날 수 없는 걸, baby I love you

[시카] Oh, oh, oh, oh 넌 잡혔어
꿈을 꾸듯이 잠들며 내게로 와

[써니] Oh, oh, oh, oh 더 가까이
내게 다가와 사랑해줘, just get on


Oh, oh, oh, oh 넌 잡혔어
너를 갖겠어 조금씩 내게로 와
Oh, oh, oh, oh 더 가까이
우리 둘이서 무조건 happy ending



ENGLISH

[TF] I saw you last night in my dream
With your eye-blinding face and
impressive body, you're just my style
[SN] Your distinct face Your expression
Even after I wake up, I still think of you Go


[SY] Pulling me closer, I can feel you
That first meeting where
I wasn't expecting anything at all
[YR] You appeared, out of a dream
The whole world was slow motion


Oh, oh, oh, oh, You've captured me
I will get you, come closer to me
Oh, oh, oh, oh More closer
The two of us, No matter what happy ending

[TY] I saw you on the street by chance
With your cute eyes and tall height, you're just my style

[JS] Your distinct face, your expression
Even after I came home, I still think of you Go

[YA] Pulling me closer, I can feel you
On that road where I was supposed to meet a friend

[HY] I saw you over there, passing by
The whole world was slow motion


Oh, oh, oh, oh, You've captured me
I will get you, come closer to me
Oh, oh, oh, oh More closer
The two of us, No matter what happy ending

[SH] I know what we both want
Because we're like magnets
We're pulled toward each other, I know
Because we're like magnets


[TF] You've fallen for my charms, baby I know you
[TY] Now you cannot escape, baby I love you

[JS] Oh, oh, oh, oh you've captured me
Just like you're dreaming, come to me

[SN] Oh, oh, oh, oh More closer
Come to me, love me, just get on


Oh, oh, oh, oh, You've captured me
I will get you, come closer to me
Oh, oh, oh, oh More closer
The two of us, No matter what happy ending



ESPAÑOL

[TF] Anoche te vi en mi sueño,
con tu cara deslumbrante y tu cuerpo impresionante.
Eres totalmente mi tipo.
[SN] Tu cara tan diferente, tu expresión,
incluso cuando despierto sigo pensando en ti.

[SY] Cuando me acercas a ti puedo sentirte,
como esa primera vez en la que no esperaba nada
[YR] y tú apareciste salido de un sueño
y el mundo entero se puso en cámara lenta.

Oh, oh, oh, oh, me has atrapado,
yo te atraparé, acércate a mi.
Oh, oh, oh, oh, más cerca,
los dos, sin importar nada,
tendremos un final feliz.

[TY] Te vi en la calle por casualidad,
con tus ojos tiernos y tu altura,
eres totalmente mi tipo.
[JS]Tu cara tan diferente, tu expresión,
incluso cuando llego a casa sigo pensando en ti.

[YA] Cuando me acercas a ti puedo sentirte,
(como aquella vez) en el camino
donde se suponía que vería a una amiga.
[HY] Te ví que ibas por ahí caminando,
y el mundo entero se puso en cámara lenta.

Oh, oh, oh, oh, me has atrapado,
yo te atraparé, acércate a mi.
Oh, oh, oh, oh, más cerca,
los dos, sin importar nada,
tendremos un final feliz.

[SH] Sé lo que ambos queremos,
porque somos como dos imanes.
Nos atraemos mutuamente, lo sé,
porque somos como dos imanes.

[TF] Has caído en mis encantos,
baby, te conozco.
[TY] Ahora no puedes escapar,
baby, te amo.

[JS] Oh, oh, oh, oh me atrapaste,
como si fuera un sueño, ven a mi,
[SN] Oh, oh, oh, oh más cerca,
ven a mi, ámame, déjate llevar.

Oh, oh, oh, oh, me has atrapado,
yo te atraparé, acércate a mi.
Oh, oh, oh, oh, más cerca,
los dos, sin importar nada,
tendremos un final feliz.
 



Lyrics: Lee Jae Myung
Translations: boxclub@soshified.com/forums
Rominzations: sneezes.@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com   

Tiffany | Jessica


[TF] Coffee han jan eoddaeyo
museun mareul hago shipnayo
Je seokyaneul dameun keu du nuni
nal seolleige hae


[JS] Eodeon coffee ga johayo
nan deo keudal algo shipeunde
Naui maeumsogui keudaeneun
dalkomhan caramel


[TF] Geudaewa naranhi
bal moyangeul matjchwo georeogamyeon
Nae gwitgae geudae moksorin machi somsatang

[JS] Meori wiro jeo dari
soksagideut naege malhaeyo
imi maeumsogui geudaeneun
dalkomham caramel
 
Geudaewa na duriseo
bal moyangeul matchwo georeogamyeonN
ae gwitgae geudae moksorin budeureon ice cream

[TF] Coffee han jan eoddaeyo
museun mareul haryeo hanayo
na jaggu dugeunkeoryeoyo
Oh, mal jom haebwayo
 
Oh, just talk to me
[JS] Oh, baby, baby, baby, talk to me
Oh, hum...



HANGUL

[티파니] Coffee 한 잔 어때요
무슨 말을 하고 싶나요
저 석양을 담은 그 두 눈이
날 설레이게 해


[제시카] 어떤 coffee가 좋아요
난 더 그댈 알고 싶은데
나의 마음속의 그대는
달콤한 caramel


[티파니] 그대와 나란히 발 모양을 맞춰 걸어가면
내 귓가에 그대 목소린 마치 솜사탕


[제시카] 머리 위로 저 달이
속삭이듯 내게 말해요
이미 마음속의 그대는
달콤한 caramel

그대와 나 둘이서 발 모양을 맞춰 걸어가면
내 귓가에 그대 목소린 부드런 ice cream


[티파니] Coffee 한 잔 어때요
무슨 말을 하려 하나요
나 자꾸 두근거려요
Oh, 말 좀 해봐요

Oh, just talk to me

[제시카] Oh, baby, baby, baby, talk to me
Oh, hum...



ENGLISH

[TF] How would you like a cup of coffee
What would you like to say
That sunset that is resting in his eyes
It's making me nervous


[JS] What kind of coffee do you like
I want to know you better
That person in my heart
is like sweet caramel


[TF] When I walk and match my steps with that person
That person's voice in my ear is like cotton candy


[JS] That moon above your head
It's talking to me as if it's whispering
That person in my heart is already
like sweet caramel

When I walk and match my steps with that person
That person's voice in my ear is like soft ice cream


[TF] How would you like a cup of coffee
What are you trying to say
I keep getting nervous
Oh, please say something

Oh, just talk to me

[JS] Oh, baby, baby, baby, talk to me
Oh, hum...



ESPAÑOL

[TF] ¿Cómo te gustaría tu taza de café?
¿Qué te gustaría decir?
Ese atardecer que descansa en mis ojos,
me está poniendo nerviosa.
 
[JS] ¿Qué tipo de café te gusta?
Quiero conocerte mejor.
Esa persona en mi corazón
es como caramelo dulce.

[TF] Cuando camino e igualo mis pasos con esa persona,
su voz en mis oídos es como algodón de azúcar.

[JS] La luna sobre tu cabeza
me habla como si me susurrara;
esa persona en mi corazón
ya es como caramelo dulce.
 
Cuando camino e igualo mis pasos con esa persona,
su voz en mis oídos como dulce mantecado.
 
[TF] ¿Cómo te gustaría tu taza de café?
¿Qué es lo que tratas de decir?
Me sigo poniendo nerviosa,
oh por favor, dime algo.

Oh, sólo háblame...

[JS] Oh, baby, baby, baby, háblame...
Oh, hum...




Lyrics: Kim Hee Won
Translations: kkbluvv@soshified.com/forums
Rominzations: kkbluvv & sneezes.@soshified.com/forums

Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com
  

Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny
Featured artist: Key


[JS] I want to see your sign, everything I want,
Everybody take it to the shining star


[TF] Kinga minganesogeul moreulgesseo
([KB] Nado neol moreugesseo jeongmal)
[YA] Neon hwaseongeseo on deut mal hago isseo
([KB] Nan niga geumseongeseo on geot gata)

[SH] Eodinga moreuge urin jupasuga dalla

[YR] Algo shipeo niga mwol wonhaneunji
([KB] Nado neol algo shipeo jeongmal)
[SY] Andarhaneun naega mwo isanghani
([KB] Neo ddaeme nado jeongmal jogeubhaejyeo)

[JS] Ireon naemoseube feel i ggojhyeotdeon geon neoya

[HY] Naega wonhaneun [SN] Neoreul baraneunde
[HY] Wae neon cave soge [SN] Honja ittgil barae
[HY] Johahandan mari [SN] Mwoga eoryeobdago
[TY] neon ddo wae ireohke nareul jaeni
 
Jiguui boys, boys, boys and girls, girls, girls,
u rin neomu dareun geol
[TY] Sesang baneun namja ddo baneun yeoja
Woegyeincheoreom jigureul tathajiman
Boys, boys, boys and girls, girls, girls,
ara nan neobbunin geol
[TF] Tigyeoktaegyeokhaedo bajjak yak ollado
Nar ullyeodo eojjeom joha [JS] nan niga joha

[TY] Neo ddaeme michyeo namichyeo na eoddeokhani

[YA] Wae geureohke jeongmal neo jeongmal nal gwoerobhihi
[SN] Jalnan geotdo obneun neo ddaeme nan jeongmal dora

[SY] Naega wonhaneun [SH] Neoreul baraneunde
[SY] Wae neon cave soge [SH] Honja ittgil barae
[SY] Johahandan mari [SH] Mwoga eoryeobdago
[JS] neon ddo wae ireohke nareul jaeni

Jiguui boys, boys, boys and girls, girls, girls,
u rin neomu dareun geol
[YR] Sesang baneun namja ddo baneun yeoja
Woegyeincheoreom jigureul tathajiman
Boys, boys, boys and girls, girls, girls,
ara nan neobbunin geol
[SN] Tigyeoktaegyeokhaedo bajjak yak ollado
Nar ullyeodo eojjeom joha [TF] nan nigajoha

[YR] Jom deo soljkhage jom deo maeryeok ittge
[JS] Naega wonhandamyeon shikeuhameun beorigo
[TY] Jom deo gwagamhage ddaeron budeureobge
geureohke nareul saranghaejwo

 
Jiguui boys, boys, boys and girls, girls, girls,
u rin neomu dareun geol
[HY] Sesang baneun namja ddo baneun yeoja
woegyeincheoreom jigureul tathajiman
Boys, boys, boys and girls, girls, girls,
ara nan neobbunin geol
[SH] Tigyeoktaegyeokhaedo bajjak yak ollado
Nar ullyeodo eojjeom joha [TY] nan nigajoha



HANGUL

[시카] I want to see your sign, everything I want,
Everybody take it to the shining star


[파니] 긴가 민가 네 속을 모르겠어
([케이] 나도 널 모르겠어 정말)
[윤아] 넌 화성에서 온 듯 말 하고 있어
([케이] 난 니가 금성에서 온 것 같아)

[서현] 어딘가 모르게 우린 주파수가 달라

[유리] 알고 싶어 니가 뭘 원하는지
([케이] 나도 널 알고 싶어 정말)
[수영] 안달하는 내가 뭐 이상하니
([케이] 너 땜에 나도 정말 조급해져)

[시카] 이런 내 모습에 feel이 꽂혔던 건 너야

[효연] 내가 원하는데 [써니] 너를 바라는데
[효연] 왜 넌 cave속에 [써니] 혼자 있길 바래
[효연] 좋아한단 말이 [써니] 뭐가 어렵다고
[태연] 넌 또 왜 이렇게 나를 재니

지구의 boys, boys, boys and girls, girls, girls, 우린 너무 다른 걸
[태연] 세상 반은 남자 또 반은 여자 외계인처럼 지구를 탓하지만
Boys, boys, boys and girls, girls, girls, 알아 난 너뿐인 걸
[파니] 티격태격해도 바짝 약 올라도 날 울려도 어쩜 좋아 [시카]  난 니가 좋아

[태연] 너 땜에 미쳐 나 미쳐 나 어떡하니

[윤아] 왜 그렇게 정말 너 정말 날 괴롭히니
[써니] 잘난 것도 없는 너 땜에 난 정말 돌아

[수영] 내가 원하는데 [서협] 너를 바라는데
[수영] 왜 넌 cave속에 [서현] 혼자 있길 바래
[수영] 좋아 한단 말이 [서현] 뭐가 어렵다고
[시카] 넌 또 왜 이렇게 나를 재니

지구의 boys, boys, boys and girls, girls, girls, 우린 너무 다른 걸
[유리] 세상 반은 남자 또 반은 여자 외계인처럼 지구를 탓하지만
Boys, boys, boys and girls, girls, girls, 알아 난 너뿐인 걸
[써니] 티격태격해도 바짝 약 올라도 날 울려도 어쩜 좋아 [파니] 난 니가 좋아

[유리] 좀 더 솔직하게 좀 더 매력 있게
[시카] 내가 원한다면 시크함은 버리고
[태연] 좀 더 과감하게 때론 부드럽게
그렇게 나를 사랑해줘


지구의 boys, boys, boys and girls, girls, girls, 우린 너무 다른 걸
[효연] 세상 반은 남자 또 반은 여자 외계인처럼 지구를 탓하지만
Boys, boys, boys and girls, girls, girls, 알아 난 너뿐인 걸
[써니] 티격태격해도 바짝 약 올라도 날 울려도 어쩜 좋아 [태연] 난 니가 좋아



ENGLISH

[JS] I want to see your sign, everything I want,
Everybody take it to the shining star


[TF] I really don't know your mind
([KB] I can't figure you out either, really)
[YA] You talk like you're from Mars
([KB] I think you're from Venus)

[SH] For some unknown reason,
we have a different radio frequency

[YR] I want to know what you want
([KB] I want to know you too, really)
[SY] Is it weird that I'm fidgeting?
([KB] I'm getting impatient because of you too)

[JS] You're the one
who had a feeling towards this side of me

[HY] I want you [SN] and I wish for you,
but why do you want to be alone
[HY] inside a cave?
[HY] What is so hard about
[SN] saying you like me
[TY] Why do you keep reckoning me?

Earth's boys, boys, boys
and girls, girls, girls, we are so different.
[TY] Half of the world is boys, the other half girls.
We blame on Earth like aliens
Boys, boys, boys and
girls, girls, girls, I know that I only have you
[TF] Even if we fight, get irritated,
or you make me cry, what do I do, [JS] I still like you.

[TY] I'm going crazy crazy because of you, what do I do?

[YA] Why do you keep tormenting me?
[SN] I'm getting dizzy because of you.

[SY] I want you [SH] and I wish for you,
but why do you want to be alone
[SY] inside a cave?
What is so hard about [SH] saying you like me
[JS] Why do you keep reckoning me?

Earth's boys, boys, boys
and girls, girls, girls, we are so different.
[YR] Half of the world is boys, the other half girls.
We blame on Earth like aliens
Boys, boys, boys and
girls, girls, girls, I know that I only have you
[SN] Even if we fight, get irritated,
or you make me cry, what do I do, [TF] I still like you.

[YR] A little more honesty and a little more charm
[JS] If I want, I'll get rid of my chic personality
[TY] A little more daringly and sometimes tenderly
Love me like that.
 

Earth's boys, boys, boys
and girls, girls, girls, we are so different.
[HY] Half of the world is boys, the other half girls.
We blame on Earth like aliens
Boys, boys, boys and
girls, girls, girls, I know that I only have you
[SN] Even if we fight, get irritated,
or you make me cry, what do I do, [TY] I still like you. 

 

ESPAÑOL

[JS] Quiero ver tu señal, todo lo que quiero.
Todos lleguen a la estrella brillante.

[TF] Realmente no te entiendo.
([KB] Yo tampoco te entiendo, realmente)
[YA] Hablas como si fueras de Marte.
([KB] Creo que tú eres de Venus.)

[SH] Por alguna razón,
tenemos una frecuencia de radio distinta.

[YR] Quiero saber qué quieres,
([KB] también quiero conocerte)
[SY] ¿es raro que esté tan inquieta?
([KB] yo también estoy impaciente)

[JS] Eres el único
que tuvo sentmientos hacia este lado de mi.

[HY] Te quiero, [SN] y deseo por ti,
¿pero por qué quieres estar solo
 
[HY] dentro de una cueva?
¿Qué hay de difícil en [SN] decir que te gusto?
[TY] ¿Por qué me sigues evaluando?

Chicos, chicos, chicos de la Tierra
y chicas, chicas, chicas, somos diferentes.
[TY] La mitad del mundo son chicos y la otra mitad chicas.
Culpamos a la Tierra como aliens.
Chicos, chicos, chicos y chicas, chias, chicas,
sé que sólo te tengo a ti.
[TF] Incluso si peleamos o nos enojamos,
o me haces llorar, qué debo hacer, [JS] te sigo queriendo.

[TY] Me estoy volviendo loca por ti,
¿qué debo hacer?

[YA] ¿Por qué me sigues atormentando?
[SN] Me estoy mareando por tu culpa.

[SY] Te quiero, [SH] y deseo por ti,
¿pero por qué quieres estar solo
 
[SY] dentro de una cueva?
¿Qué hay de difícil en [SH] decir que te gusto?
[JS] ¿Por qué me sigues evaluando? 

Chicos, chicos, chicos de la Tierra
y chicas, chicas, chicas, somos diferentes.
[YR] La mitad del mundo son chicos y la otra mitad chicas.
Culpamos a la Tierra como aliens.
Chicos, chicos, chicos y chicas, chias, chicas,
sé que sólo te tengo a ti.
[SN] Incluso si peleamos o nos enojamos,
o me haces llorar, qué debo hacer, [TF] te sigo queriendo.

[YR] Un poco más honesto
y un poco más encantador,
[JS] si quiero, me desharé
de mi personalidad chic.
[TY] Un poco más atrevido
y a veces más tierno,
ámame así.  

Chicos, chicos, chicos de la Tierra
y chicas, chicas, chicas, somos diferentes.
[HY] La mitad del mundo son chicos y la otra mitad chicas.
Culpamos a la Tierra como aliens.
Chicos, chicos, chicos y chicas, chias, chicas,
sé que sólo te tengo a ti.
[SN] Incluso si peleamos o nos enojamos,
o me haces llorar, qué debo hacer, [TY] te sigo queriendo.




Lyrics: Hwang Chan Hee & Cho Eun Hee
Translations: typicalharu & kkbluvv@soshified.com/forums
Rominzations: sneezes.@soshified.com
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com

viernes, 12 de julio de 2013


Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


Hey boys, [JS] no more worries, put on a smile for me
Hey girls, [JS] no pain no gain is what they say, right
Ok, [TF] no need to stress, ok, [TF] brush it off your chest
Through the rain there's a brighter day, don't worry be happy


[TY] Eo jireowo jukgesseo mwoga geuri mari manha
[SH] Momseori seori chyeo jineun i nal jom bwa
[JS] Nuga meonjeo geuman jom hae
jogeumman chama gwaenchanha
[SN] I'm sorry, sorry nuga meonje marhaebwa

[TY] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, hey
[TF] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, ha

[JS] I reokung jeoreokung mwoga geuri mari manha
Oh, utja utja geunyang utjeo beorija
[TY] Iraera jeoraera apeun mareun haji mara
Oh, utja utja geunyang useo beorija

Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [YA] geunyang utja
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, [SY] ho geunyang utja
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, [SN] ho geunyang utja
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [SH] geunyang utja

Hey boys, [YR] kogae sugiji malgo geunyang keuge useobwa
Hey girls, [YR] jjajeungnago taptaphaedo it's gonna be alright
[TF] Smile for me, alright smile for me, alright
Through the rain there's a brighter day, don't worry be happy

[JS] Saramdeuri moduga apeudago ureodo
[SN] Oh, doridori jal dwoelgeoya gwaenchanha
[TF] Apeudago datumyeon jeongmal igeon anijanha
[SH] Nae sonisoni anirago hajanha

[SY] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, hey
[HY] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, ha

[SH] I reokung jeoreokung mwoga geuri mari manha
Oh, utja utja geunyang utjeo beorija
[TY] Iraera jeoraera apeun mareun haji mara
Oh, utja utja geunyang useo beorija

Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [JS] geunyang utja
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [YR] geunyang utja
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [YA] geunyang utja
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [SH] geunyang utja

[TF] Don't worry, worry, don't, don't worry baby
Be happy, hey, be happy, hey

[SY] Don't worry, worry, don't, don't worry baby
Be happy, hey, be happy, ha

[JS] I reokung jeoreokung mwoga geuri mari manha
Oh, utja utja geunyang utjeo beorija
[TY] Iraera jeoraera apeun mareun haji mara
Oh, utja utja geunyang useo beorija

[SN] I reokung jeoreokung mwoga geuri mari manha
Oh, utja utja geunyang utjeo beorija
[TY] Iraera jeoraera apeun mareun haji mara
Oh, [SN/All] utja utja geunyang useo beorija



HANGUL

Hey boys, [시카] no more worries, put on a smile for me
Hey girls, [시카] no pain no gain is what they say, right
Ok, [파니] no need to stress, ok, brush it off your chest
[파니] Through the rain there's a brighter day, don't worry be happy


[태연] 어지러워 죽겠어 뭐가 그리 말이 많아
[서현] 몸서리 서리 쳐지는 이 날 좀 봐
[시카] 누가 먼저 그만 좀 해 조금만 참아 괜찮아
[써니] I'm sorry, sorry 누가 먼저 말해봐

[태연] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, hey
[파니] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, ha

[시카] 이러쿵 저러쿵 뭐가 그리 말이 많아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자
[태연] 이래라 저래라 아픈 말은 하지 말아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자

Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [윤아] 그냥 웃자
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [수영] 그냥 웃자
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [써니] 그냥 웃자
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [서현] 그냥 웃자

Hey boys, [유리] 고개 숙이지 말고 그냥 크게 웃어봐
Hey girls, [유리] 짜증나고 답답해도 it's gonna be alright
[파니] Smile for me, alright, smile for me, alright
Through the rain there's a brighter day, don't worry be happy

[ㅅ카] 사람들이 모두가 아프다고 울어도
[써니] Oh, 도리도리 잘 될거야 괜찮아
[파니] 아프다고 다투면 정말 이건 아니잖아
[서현] 내 손이손이 아니라고 하잖아

[수영] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, hey
[효연] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, ha

[서현] 이러쿵 저러쿵 뭐가 그리 말이 많아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자
[태연] 이래라 저래라 아픈 말은 하지 말아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자

Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [시카] 그냥 웃자
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [유리] 그냥 웃자
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [윤아] 그냥 웃자
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [서현] 그냥 웃자

[파니] Don't worry, worry, don't, don't worry baby
Be happy, hey, be happy, hey
[수영] Don't worry, worry, don't, don't worry baby
Be happy, hey, be happy, ha

[시카] 이러쿵 저러쿵 뭐가 그리 말이 많아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자
[태연] 이래라 저래라 아픈 말은 하지 말아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자

[써니] 이러쿵 저러쿵 뭐가 그리 말이 많아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자
[태연] 이래라 저래라 아픈 말은 하지 말아
Oh, 웃자 웃자 그냥 웃어 버리자



ENGLISH
 
Hey boys, [JS] no more worries, put on a smile for me
Hey girls, [JS] no pain no gain is what they say, right
Ok, [TF] no need to stress, ok, [TF] brush it off your chest
Through the rain there's a brighter day, don't worry be happy
 
 [TY] I'm dying of dizziness, why do you have so much to say
[SH] Look at me shudder
[JS] Somebody be the first to stop, just be patient, it's okay
[SN] I'm sorry, sorry someone say something first

[TY] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, hey
[TF] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, ha

[JS] This and that, why do you have so much to say
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off
[TY] Do this, do that, stop saying such hurtful things
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off

Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [YA] let's just smile
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [SY] let's just smile
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [SN] let's just smile
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [SH] let's just smile

Hey boys, [YR] don't put your head down, smile big
Hey girls, [YR] even though it's annoying and frustrating, it's gonna be alright
[TF] Smile for me, alright, smile for me, alright
Through the rain there's a brighter day, don't worry be happy

[JS] Even if people cry and say that it hurts
[SN] Oh, everything's gonna turn out fine, it's okay
[TF] It's not right if you argue that you're hurt
[SH] My hand, my hand is saying it's not so

[SY] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, hey
[HY] Ooh, boys, ooh, girls, be happy, hey, be happy, ha

[SH] This and that, why do you have so much to say
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off
[TY] Do this, do that, stop saying such hurtful things
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off

Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [JS] let's just smile
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [YR] let's just smile
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [YA] let's just smile
Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho [SH] let's just smile

[TF] Don't worry, worry, don't, don't worry baby
Be happy, hey, be happy, hey
[SY] Don't worry, worry, don't, don't worry baby
Be happy, hey, be happy, ha

[JS] This and that, why do you have so much to say
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off
[TY] Do this, do that, stop saying such hurtful things
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off

[SN] This and that, why do you have so much to say
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off
[TY] Do this, do that, stop saying such hurtful things
Oh, let's smile, let's smile, let's just smile it off 



ESPAÑOL

Hey chicos, [JS] ¡no más precupaciones, sonrían para mi!
Hey chicas, [JS] dicen que si no duele no sirve, ¿cierto?
Ok, [TF] no se estresen, ok, [TF] sáquenlo del pecho.
Tras la lluvia sale el sol: ¡no te preocupes, sé feliz!
 
 [TY] Muero del mareo, ¿por qué hablas tanto?
[SH] Mira cómo me estremezco;
[JS] alguien debe ser el primero. Sé paciente, está bien.
[SN] Lo lamento-lamento, alguien hable primero.

[TY] Uh, chicos, uh, chicas, ¡sean felices, hey, sean felices!
[TF] Uh, chicos, uh, chicas, ¡sean felices, sean felices!

[JS] Esto y aquello, ¿por qué hablas tanto?
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.
[TY] Haz esto, haz aquello, deja de decir cosas hirientes.
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.

Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [YA] solamente sonreír
 
Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [SY] solamente sonreír 
Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [SN] solamente sonreír 
Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [SH] solamente sonreír

Hey chicos, [YR] no bajen la cabeza, sonrían de oreja a oreja.
Hey chicas, [YR] aunque sea odioso y frustrante, todo estará bien.
[TF] Sonríe para mi, ¡muy bien! Sonríe para mi, ¡muy bien!
Tras la lluva sale el sol, ¡no te preocupes, sé feliz!

[JS] Aunque la gente llore y diga que duele,
[SN] oh, todo se solucionará. Está bien.
[TF] No está bien si te quejas de que estás herido,
[SH] mi mano, mi mano dice que no es cierto.

[SY] Uh, chicos, uh, chicas, ¡sean felices, hey, sean felices!
[HY] Uh, chicos, uh, chicas, ¡sean felices, sean felices!
 [SH] Esto y aquello, ¿por qué hablas tanto?
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.
[TY] Haz esto, haz aquello, deja de decir cosas hirientes.
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.

Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [JS] solamente sonreír 
Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [YR] solamente sonreír 
Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [YA] solamente sonreír 
Ja-ja-ja-já, jo-jo-jo-jó [SH] solamente sonreír

[TF] No te preocues, no te preocupes, baby.
¡Sé feliz, hey, sé feliz!
[SY] No te preocupes, no te preocupes, baby. 
¡Sé feliz, hey, sé feliz!

[JS] Esto y aquello, ¿por qué hablas tanto?
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.
[TY] Haz esto, haz aquello, deja de decir cosas hirientes.
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.

[SN] Esto y aquello, ¿por qué hablas tanto?
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.
[TY] Haz esto, haz aquello, deja de decir cosas hirientes.
Oh, vamos a sonreír, sonreír y ya.

 




Lyrics: E-TRIBE
Translations: kkbluvv@soshified.com/forums
Rominzations: sneezes.@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com