A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

viernes, 28 de junio de 2013

SNSD (少女時代) - "Let It Rain" Lyrics [Romaji + Kanji + English + Español]


Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


[SH] Sora wo ayashiku hikari hajimete
Nukumori sae mo nai, nai, nai
[JS] Tada furitsuzukeru amaoto kodamashite
Futari madowaseru no? Oh no

[TY] Teki na no ka
Mikata na no ka wakaranai
[TF] Demo it's time to pay the price
Subete ga kawaru shunkan

[SN] Yamanai naite mo
Yamanai [JS] inotte mo
[SN&JS] Watashitachi wo
[JS] Ima washing away
[TF] Mou tsunagitomerarenai
[JS] Saigo no daishou wa sou
Just let it rain ([TY] rain)
Just let it rain ([TY] rain)

[SN] Mitenai furi shite mukiatte konakatta
Kizuiteta no ni it's over, over
[TY] Taenai ame wa sou azawarau ka no you ni
Sara ni tatakitsukeru

[SH] Teki na no ka mikata na no ka wakaranai
Demo it's time to pay the price
Subete ga kawaru shunkan

[SN] Yamanai naite mo
Yamanai [JS] inotte mo
[SN&JS] Watashitachi wo
[JS] Ima washing away
[TF] Mou tsunagitomerarenai
[JS] Saigo no daishou wa sou
Just let it rain ([TY] rain)
Just let it rain ([TY] rain)

[SN] Ame agatta ato tatoe anata
no sugata nakute mo
[JS] Gotta go, gotta let you go
[SH] Kitto watashi wa
tomadowanai wa arukihajimeru
[TF] Sun will shine...

[SN] Yamanai naite mo
Yamanai [JS] inotte mo
[SN&JS] Watashitachi wo
[JS] Ima washing away
[TF] Mou tsunagitomerarenai
[JS] Saigo no daishou wa sou
Just let it rain ([TY] rain)
Just let it rain ([TY] rain)



KANJI

[ソヒョン] 空を怪しく光りはじめて
温もりさえも無い、無い、無い

[
ジェシカ] ただ降り続ける雨音こだまして
二人惑わせるの? Oh no


[
テヨン]
敵なのか味方なのか分からない
[
ティファニー]
でも It's time to pay the price
全てが変わる瞬間


止まない泣いても
止まない祈
っても
私たちを今 washing away
もう繋ぎ留められない
最後の代償はそう
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain

[
サニー] 見てない振りして向き合ってこなかった
気付いてたのに It’s over, over

[
テヨン] 絶えない雨はそう嘲笑うかのように
更に叩き付ける


[
ソヒョン] 敵なのか味方なのか分からない
でも It's time to pay the price
全てが変わる瞬間

止まない泣いても
止まない祈
っても
私たちを今 washing away
もう繋ぎ留められない
最後の代償はそう
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain


[
サニー] 雨上がった後例えあなたの姿なくても
[
ジェシカ] Gotta go, gotta let you go
[
ソヒョン] きっと私は戸惑わないわ 歩き始める
[
ティファニー] Sun will shine・・・

止まない泣いても
止まない祈
っても
私たちを今 washing away
もう繋ぎ留められない
最後の代償はそう
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain



ENGLISH

[SH] When the sky starts to shine a mysterious light
even if there is no, no, no warmth

[JS] the sound of rain echoes, as it just continues to fall
Have we been misled? Oh no


[TY] I don't know if you are a friend or an enemy
[TF] but it's time to pay the price
the moment when everything changes


[SN] It won't stop, even if I cry
It won’t stop,
[JS] even if I pray
[SN&JS] we are [JS] now washing away
[TF] I can't hold on anymore
[JS] That was the last price
Just let it rain ([TY] rain)
just let it rain ([TY] rain)

[SN] You pretend that you don't see me and you don't face me
Even though I noticed it, it’s over, over

[TY] Like it’s mocking me, the rain that never ends
Even more, it’s a pelting rain.


[SH] I don't know if you are a friend or an enemy
but it's time to pay the price
the moment when everything changes

[SN] It won't stop, even if I cry
It won’t stop,
[JS] even if I pray
[SN&JS] we are [JS] now washing away
[TF] I can't hold on anymore
[JS] That was the last price
Just let it rain ([TY] rain)
just let it rain ([TY] rain)


[SN] Even if you don’t appear after the rain stops
[JS] Gotta go, gotta let you go
[SH] Once I start to walk, I won’t ever be confused.
[TF] Sun will shine...

[SN] It won't stop, even if I cry
It won’t stop,
[JS] even if I pray
[SN&JS] we are [JS] now washing away
[TF] I can't hold on anymore
[JS] That was the last price
Just let it rain ([TY] rain)
just let it rain ([TY] rain)



ESPAÑOL

[SH] Cuando el cielo comienza a brillar
de una manera misteriosa, incluso
si no, no, no es un día caluroso,
[JS] el sonido de la lluvia hace eco
mientras continúa callendo.
¿Nos hemos engañado?

[TY] No sé si eres mi amigo o enemigo,
[TF] pero ya es tiempo de pagar el precio;
el momento cuando todo debe cambiar.

[SN] No se detendrá, incluso si lloro,
no se detendrá,
[JS] incluso si rezo.
[SN&JS] Nos estamos [JS] desvaneciendo,
[TF] no lo puedo soportar más;
[JS] ese fue el último precio.
Deja que llueva, ([TY] llueva)
Deja que llueva, ([TY] llueva)

[SN] Finges que no me ves y no me das la cara,
y aunque yo me di cuenta, esto terminó, terminó.
[TY] La vida se burla de mi con esta lluvia incesante,
incluso más, está lloviendo a cántaros.

[SH] I don't know if you are a friend or an enemy
but it's time to pay the price
the moment when everything changes

[SN] No se detendrá, incluso si lloro,
no se detendrá,
[JS] incluso si rezo.
[SN&JS] Nos estamos [JS] desvaneciendo,
[TF] no lo puedo soportar más;
[JS] ese fue el último precio.
Deja que llueva, ([TY] llueva)
Deja que llueva, ([TY] llueva)


[SN] Aunque no aparezcas
cuando la lluvia haya terminado,
[JS] debo irme. Debo dejarte ir.
[SH] Cuando comience a caminar,
ya no estaré confundida.
[TF] El sol brillará...

[SN] No se detendrá, incluso si lloro,
no se detendrá,
[JS] incluso si rezo.
[SN&JS] Nos estamos [JS] desvaneciendo,
[TF] no lo puedo soportar más;
[JS] ese fue el último precio.
Deja que llueva, ([TY] llueva)
Deja que llueva, ([TY] llueva)




Lyrics: HIRO|Love|Habolin
Translations: arghninja, Kkabbekky & SeraphK@soshified.com/forums
Romanisations: Kkabbekky@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com

2 comentarios:

Anónimo dijo...

publica la version coreana tambien esta suave
Link: https://www.youtube.com/watch?v=C0j6sHSvzYo

Anónimo dijo...

Yuri , Yoona, Sooyoung y Hyoyeon si cantan

Publicar un comentario