A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

domingo, 20 de julio de 2014

SNSD (少女時代) - "Indestructible" Lyrics [Romaji + Kanji + English + Español]

Indestructible

Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


[TF] mmm... indestructible…
(in-des-truc-ti-ble) yay-yeah~

[SH] hayai no ne tsukihi nagare the way we are
[YR] omoiatte ita hazu ga itsu kara ka
[TF] kōron mugon subete o tomoni shita wa
[YA] soredemo sono koe de hotto shiteru 

[TF:All] how you like me? [SY] atarashii kanjōron wa
[TF:All] it’s so hard [SN] kantan janai kedo attakai

[TF:All] kono indestructible unbreakable
[TY] kesshite kowarenai kizuna
tamashī wa twin soul (twin soul)

[SN] tatoe anata ga gake kara
ochi sō ni natta toshite mo
[JS] sono te dake wa hanasa nai no

([TF] indestructible)
[HY] mamorinuku kara…

[SY] anata no okage ka na zuibun i like myself
[HY] kirai na koto mo daibu ne hettari shite
[YR] ai o shiru to hito wa tsuyoku narerutte
[SN] tōi mukashi papa ga itte ita koto

[YA] konsen chū? [JS] omoi wa umaku todoku ka na
[YA] dakedo [TY] sunao ni ima tsutaetai~
 
[SN:All] toki ni taisetsu na mono wa tada
[TF] invisible me ni mienai dakara
nan do mo iwa nakya (say to you)

[SN] fureru koto naku chitte yuku
shinjitsu ni fure taku te
[SH] kono destiny arigatō

[SY] fune o dasō fukisusabu (raising)
[TF] arashi no naka surrender
[SN] kesshite yame nai
[SH] tsuranaru omoi tsunaide
[TY] mada never ever minai sekai e~

[JS] kono indestructible unbreakable
kesshite koware nai kizuna
tashika na our soul
 
[TF] tatoe dare ka ga watashi o
[TF&SN] kizutsukeyo u toshite mo
[SH] nani ga atte mo

[SN&TY] daijōbu taisetsu na mono wa
[TY] invisible me ni mie nai dakara
nan do mo iitai no (iitai no)

[TF&SN] anata nashi de wa ima kono
watashi wa nakatta yo
[SH] kono destiny [TF/JS] indestructible
(in-des-truc-ti-ble) [TF] indestructible



JAPANESE (KANJI)

[
ティファニー] Hmm~ Indestructible~
Indestructible…
[
ティファニー] Yeah Yeah 

[ソヒョン] 早いのね 月日流れ the way we are
[
ユリ] 想い合っていたはずが いつからか
[
ティファニー] 口論 無言 全てを共にしたわ
[
ユナ] それでも その声で ホッとしてる 

[ティファニー] How you like me?
[
スヨン] 新しい感情論は
[
ティファニー] it’s so hard
[
サニー] 簡単じゃないけどあったかい 

[ティファニー] このindestructible, unbreakable
[
テヨン] 決して壊れない絆
魂はtwin soul (twin soul)

[
サニー] たとえあなたが
崖から落ちそうになったとしても

[
ジェシカ] その手だけは はなさないの 

[ティファニー] Indestructible…
[
ヒョヨン] 守り抜くから… 

[スヨン] あなたのおかげかな 随分I like myself
[
ヒョヨン] 嫌いなこともだいぶね 減ったりして
[
ユリ] 愛を知ると人は強くなれるって
[
サニー] 遠い昔 パパが言っていたこと 

[ユナ] 混線中?
[
ジェシカ] 想いはうまく届くかな
[
ユナ] だけど
[
テヨン] 素直に今伝えたい 

[サニー] ときに大切なものはただ
[
ティファニー] Invisible 目に見えない だから
何度も言わなきゃ (say to you)

[
サニー] 触れることなく散ってゆく
真実に触れたくて

[
ソヒョン] このdestiny ありがとう 

[スヨン] 船をだそう吹きすさぶ (raising)
[
ティファニー] 嵐の中 surrender
[
サニー] 決してやめない
[
ソヒョン] 連なる想い繋いで
[
テヨン] まだnever ever見ない世界へ 

[ジェシカ] このindestructible, unbreakable 
決して壊れない絆 確かなour soul
 

[ティファニー] たとえ誰かが私を
[
ティファニー&サニー] 傷つけようとしても
[
ソヒョン] 何があっても 

[サニー&テヨン] 大丈夫大切なものは
[
テヨン] Invisible目に見えない だから
何度も言いたいの (言いたいの)

[
ティファニー&サニー] あなた無しでは
今この私はなかったよ
[
ソヒョン] このdestiny
[
ティファニー&ジェシカ] Indestructible 

(Indestructible…)
[
ティファニー] Indestructible~



ENGLISH

[TF] Indestructible…
(Indestructible)
[TF] Yeah~

[SH] Goes fast doesn’t it,
the days flow by, we stay the way we are
[YR] We were supposed to be thinking alike and yet,
since who knows when
[TF] We started arguing, and the silence,
all those things happened to us
[YA] But even then, that voice of yours, puts me at ease

[TF] How you like me?
[SY] These new sentimental arguments,
[TF] it’s so hard
[SN] It’s not easy but, we have

This indestructible unbreakable,
[TY] bond that’ll never break;
Our souls, are twin souls (twin souls).

[SN] Even if it seems
like you're about to fall from a cliff
[JS] I will definitely not let go, of your hand

([TF] Indestructible)
[HY] I’ll protect you to the end…

[SY] I wonder if it’s because of you, that I like myself very much
[HY] Even the things I hate about me have greatly decreased
[YR] "When one knows of love, one grows stronger"
[SN] Papa once said that, long ago

[YA] Have they been tangled up?
[JS] These feelings, I wonder if they’ll reach you
[YA] Even so, [TY] I want to honestly convey them to you

Sometimes the important things are
[TF] invisible, they can’t be seen, so
You have to say them constantly (Say to you)

[SN] If I can’t touch you, I’ll break apart,
I want to be touched by the truth
[SH] Thank you, for this destiny

[SY] Let’s bring out our ship,
and flow fiercely in this (raising) storm
[TF] Surrender, we won’t ever give up,
[SN] we’ll extend our emotions and connect them
[SH] Towards a world [TY] we still never ever see

[JS] This indestructible unbreakable,
never breaking bond
Makes certain of our soul

[TF] See, even if someone tries to hurt me
[TF
&SN] Whatever happens, [SH] I’ll be alright

[SN&TY] The important things are invisible,
[TY] they can’t be seen, so
I want to say it as much as I can (I want to say)

[TF&SN] If I didn’t have you,
I wouldn’t be who I am today

[SN] This destiny, (is) [TF&JS] indestructible…
(Indestructible) [TF] Indestructible



ESPAÑOL

[TF] Indestructible…
(Indestructible)
[TF] Yeah~

[SH] Todo pasa tan rápido,
los días se van y tú y yo nos quedamos igual.
[YR] Se supone que pensábamos igual,
pero desde quién sabe cuándo
[TF] comenzamos a pelear, a silenciarnos,
todas esas cosas nos pasaron.
[YA] Pero incluso con todo ello,
tu voz logra tranquilizarme.

[TF] ¿Cómo te gusto?
[SY] Con estos nuevos argumentos sentimentales
[TF] se vuelve difícil,
[SN] no es fácil, pero tú y yo tenemos-

Este indestructible e irrompible
[TY] lazo que nunca se romperá.
Nuestras almas son almas gemelas.
[SN] Incluso si parece
que estás a punto de caer de un precipicio
[JS] definitivamente nunca soltaré tu mano.

([TF] Indestructible)
[HY] Te protegeré hasta el final…

[SY] Me pregunto si es por causa tuya,
que ahora me siento tan bien conmigo misma.
[HY] Incluso las cosas que odio sobre mí misma
han comenzado a aminorar.
[YR] “Cuando uno conoce el amor,
uno crece más fuerte”
[SN] me dijo mi papá hace mucho tiempo.

[YA] ¿Acaso se han enredado?
[JS] Estos sentimentos,
me pregunto si alguna vez llegarán a ti.
[YA] Incluso así, [TY] quiero entregártelos
con toda sinceridad.

Algunas veces las cosas importantes
[TF] son invisibles, no pueden verse;
así que debes decirlas constantemente.
[SN] Si no puedo tocarte me romperé en pedazos,
prefiero ser conmovida por la verdad.
[SH] Gracias por este destino.

[SY] Vayamos a nuestro barco
y naveguemos ferozmente en esta tormenta.
[TF] Jamás nos rendiremos,
[SN] extenderemos nuestras emociones y las conectaremos
[SH] hacia un mundo [TY] que nunca jamás veremos.

[JS] Este lazo indestructible e irrompible
vuelve certeras nuestras almas.

[TF] Mira, si alguien trata de lastimarme
[TF
&SN] no importa lo que pase, [SH] estaré bien.

[SN&TY] Las cosas importantes son invisibles,
[TY] no pueden verse,
así que debes decirlas constantemente.
[TF&SN] Si no te tuviera, no sería quien soy ahora.

[SN] Este destino, es [TF&JS] indestructible…
(Indestructible) [TF] Indestructible~




Credits
Romanization and translation: kashigasa
Japanese lyrics: beautifulsonglyrics
Traducción: SooyoungsterA
@soshicoloredlyrics.blogspot.com

2 comentarios:

Anónimo dijo...

[Tiffany] Mmm... Indestructible...
(Indestructible...) Y-yeah...

[Seohyun] Hayai no ne tsukihi na gare
The way we are (The way we are)
[Yuri] Omoi atte ita hazu ga
Itsu kara ka

[Tiffany] Kōron mugon subete o, tomoni shita wa
[Yoona] Sore demo sono-koe de, hotto shiteru

[Tiffany/Sooyoung] How you like me?
[Sooyoung] Atarashī kanjō-ron wa
[Tiffany/Sunny] It's so hard
[Sunny] Kantan janai kedo atta kai...

[Tiffany/Taeyeon] Kono Indestructible Unbreakable
[Taeyeon] Kesshite kowarenai kizu na...
Tamashī wa Twin soul (Twin soul)
[Seohyun/Jessica] Tatoe Anata ga gake kara
Ochi-sō ni na tta to shite mo
[Jessica] Sono-te dake wa hana sanai no

([Tiffany] Indestructible)
[Hyoyeon] Mamorinuku kara...

[Sooyoung] Anata no okage ka na zuibun
I like myself (I like myself)
[Hyoyeon] Kirai na koto mo daibu ne
Hettari shite (Hettari shite)

[Yuri] Ai o shiru to hito wa tsuyoku, nareru tte
[Sunny] Tōi mukashi papa ga itte ita koto

[Seohyun/Jessica] Konsen-chū?
[Jessica] Omoi wa umaku todoku ka na
[Seohyun/Taeyeon] Dakedo
[Taeyeon] Sunao ni ima tsutae tai...

[Sooyoung/Tiffany] Toki ni taisetsu na mo no wa tada
[Tiffany] Invisible, me ni mienai dakara...
Nando mo iwanakya (Say to you)
[Sunny/Seohyun] Fureru koto na ku chitte yuku
Shinjitsu ni furetakute
[Seohyun] Kono Destiny... arigatō

[Sooyoung] Fune o dasō...
[Yoona] Fukisusabu ([Sunny] Raising...)
[Tiffany] Arashi no na ka surrender
[Sunny] Kesshite yamenai...
[Seohyun] Tsuranaru omoi tsunaide
[Taeyeon] Mada never ever minai sekai e...

[Jessica] Kono Indestructible Unbreakable
Kesshite kowarenai kizu na tashi ka na, Our soul

[Tiffany] Tatoe dareka ga watashi wo
Kizu tsukeyō to shite mo...
[Seohyun] Nani ga atte mo...

[Jessica/Taeyeon] Daijōbu taisetsu na mono wa
[Taeyeon] Invisible, me ni mienai dakara...
Nando mo ii tai no (ii tai no)
[Seohyun/Yuri] Anata na shide wa ima kono
Watashi wa na ka tta yo...
[Yuri] Kono Destiny...

[All] Indestructible...

[Tiffany] (Indestructible)
Indestructible...

Unknown dijo...

Hermosa la letra en español *3*

Publicar un comentario