Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny
[TF] Maru de dorama no oshare na climax
Soko de matsu no wa dare ka no hero
[JS] Jikan tsubushite zasshi wo checking
[JS] Jikan tsubushite zasshi wo checking
Guuzen hiraita peeji de smiling
[YR&SH] Uso mitai na hi-mi-tsu
[YR&SH] Uso mitai na hi-mi-tsu
Motto fueteku one-two-three
[JS&YR&SY] Kimi wa dare yori mo
[JS&YR&SY] Kimi wa dare yori mo
Jitsu wa bukiyou muboubi de
I'm in love with the hero
[TF&HY&SH] Tama no ijiwaru mo
I'm in love with the hero
[TF&HY&SH] Tama no ijiwaru mo
Koe mo yasashisa mo hitorijime
You're the best of hero
[TY] Amari narenai hiruma no date
Watashi ga iru kara shinpai nai deshou
[SN] Don't worry! Sugao kakushite hat and glasses
[YA&SH] Kuse ni naru sou na su-ri-ru
You're the best of hero
[TY] Amari narenai hiruma no date
Watashi ga iru kara shinpai nai deshou
[SN] Don't worry! Sugao kakushite hat and glasses
[YA&SH] Kuse ni naru sou na su-ri-ru
Ude wo karamete three-two-one
[SN&TF&YR] Kimi wa dare yori mo jitsu
[SN&TF&YR] Kimi wa dare yori mo jitsu
Wa samishigari mikata da yo
I'm in love with the hero
[TY&JS&YA] Kitai sareru hodo
I'm in love with the hero
[TY&JS&YA] Kitai sareru hodo
Sukoshi fuan demo daijoubu
You're the best of hero
[TF] Akogare no ano shiin no
You're the best of hero
[TF] Akogare no ano shiin no
Kimi wo tsukamaete
[TY] Soshite tsuredashite
[JS] Take you to the real story
[TF&YR&SH] Kimi wa dare yori mo
[JS] Take you to the real story
[TF&YR&SH] Kimi wa dare yori mo
Jitsu wa bukiyou muboubi de
I'm in love with the hero
[HY&SY&SH] Tama no ijiwaru mo
I'm in love with the hero
[HY&SY&SH] Tama no ijiwaru mo
Koe mo yasashisa mo hitorijime
You're the best of hero
You're the best of hero
I'm in love with the hero
([TY] I'm in love with the hero~)
([TY] I'm in love with the hero~)
KANJI
[ティファニー] まるでドラマのお洒落なclimax
そこで待つのは誰かのhero
[ジェシカ] 時間つぶして雑誌をchecking
偶然開いたページでsmiling
[ユリ&ソヒョン]
そこで待つのは誰かのhero
[ジェシカ] 時間つぶして雑誌をchecking
偶然開いたページでsmiling
[ユリ&ソヒョン]
嘘みたいなヒ・ミ・ツ
もっと増えてく1・2・3
[ジェシカ&ユリ&スヨン]
[ジェシカ&ユリ&スヨン]
キミは誰よりも 実は不器用で 無防備で
I'm in love with the hero
[ティファニー&ヒョヨン&ソヒョン]
I'm in love with the hero
[ティファニー&ヒョヨン&ソヒョン]
たまの意地悪も 声も優しさも 独り占め
You're the best of hero
[テヨン] あまり慣れない昼間のdate
私がいるから心配ないでしょう
[サニー] Don't worry!
素顔隠してhat & glasses
[ユナ&ソヒョン]
You're the best of hero
[テヨン] あまり慣れない昼間のdate
私がいるから心配ないでしょう
[サニー] Don't worry!
素顔隠してhat & glasses
[ユナ&ソヒョン]
クセになるそうなス・リ・ル
腕を絡めて3・2・1
[サニー&ティファニー&ユリ]
[サニー&ティファニー&ユリ]
キミは誰よりも 実はさみしがり 味方だよ
I'm in love with the hero
[テヨン&ジェシカ&ユナ]
I'm in love with the hero
[テヨン&ジェシカ&ユナ]
期待されるほど 少し不安でも 大丈夫
You're the best of hero
[ティファニー] 憧れのあのシーンのキミをつかまえて
You're the best of hero
[ティファニー] 憧れのあのシーンのキミをつかまえて
[テヨン] そして連れ出して
[ジェシカ] Take you to the real story
[ティファニー&ユリ&ソヒョン]
[ジェシカ] Take you to the real story
[ティファニー&ユリ&ソヒョン]
キミは誰よりも 実は不器用で 無防備で
I'm in love with the hero
[ヒョヨン&スヨン&ソヒョン]
I'm in love with the hero
[ヒョヨン&スヨン&ソヒョン]
たまの意地悪も 声も優しさも 独り占め
You're the best of HERO
You're the best of HERO
ENGLISH
[TF] Just like a stylish climax in a drama,
Waiting over there is someone's hero.
[JS] Killing time by checking a magazine,
smiling at a page opened by chance
[YR&SH] Secrets that are like lies,
Waiting over there is someone's hero.
[JS] Killing time by checking a magazine,
smiling at a page opened by chance
[YR&SH] Secrets that are like lies,
are increasing more 1・2・3
[JS&YR&SY] You are actually more clumsy
and defenseless than anybody else.
I'm in love with the hero
I'm in love with the hero
[TF&HY&SH] Sometimes you're ill-tempered and selfish,
but you have a kind voice too.
You're the best of hero
[TY] The daytime date you can’t get used to,
Because I'm here, there's nothing to worry about, right?
[SN] Don't worry! Hiding your natural face with hat & glasses
You're the best of hero
[TY] The daytime date you can’t get used to,
Because I'm here, there's nothing to worry about, right?
[SN] Don't worry! Hiding your natural face with hat & glasses
[YA&SH] A thrill that seems habitual.
Locking arms together 3 2 1
[SN&TF&YR] You are actually more of a friend
of loneliness than anybody else.
I'm in love with the hero
I'm in love with the hero
[TY&JS&YA] Even if you’re a little worried
about all those expectations, it’ll be alright.
You're the best of hero
[TF] I'll capture you from the scene you admire,
You're the best of hero
[TF] I'll capture you from the scene you admire,
[TY] and take you away
[TF] Take you to the real story
[TF] Take you to the real story
[TF&YR&SH] You are actually more clumsy
and defenseless than anybody else.
I'm in love with the hero
I'm in love with the hero
[HY&SY&SH] Sometimes you're ill-tempered and selfish,
but you have a kind voice too.
You're the best of hero
You're the best of hero
ESPAÑOL
[TF] Como un estilizado clímax en un drama,
esperando está el héroe de alguien.
[JS] Matando el tiempo viendo una revista,
sonriéndole a la página abierta al azar.
[YR&SH] Secretos que son como mentiras,
esperando está el héroe de alguien.
[JS] Matando el tiempo viendo una revista,
sonriéndole a la página abierta al azar.
[YR&SH] Secretos que son como mentiras,
se incrementan en: 1, 2, 3...
[JS&YR&SY] Eres más bobo y indefenso que cualquiera,
y yo estoy enamorada del héroe.
y yo estoy enamorada del héroe.
[TF&HY&SH] A veces eres alocado y egoísta,
pero tienes una voz amable también.
Y yo estoy enamorada del héroe.
Y yo estoy enamorada del héroe.
[TY] La cita de día a la que no te acostumbras,
ya que estoy aquí no hay
nada de qué preocuparse. ¿Cierto?
[SN] ¡No te preocupes! Esconde tu rostro
[SN] ¡No te preocupes! Esconde tu rostro
con un sombrero y gafas de sol.
[YA&SH] Una emoción que parece habitual.
Cruzando los brazos en: tres, dos, uno...
[SN&TF&YR] Eres amigo de la soledad más que nadie,
y yo estoy enamorada del héroe.
[TY&JS&YA] Incluso si te preocupan las expectativas,
todo estará bien, ya lo verás.
Estoy enamorada del héroe.
[TF] Te atraparé de la escena que admiras,
[TF] Te atraparé de la escena que admiras,
[TY] y te llavaré lejos.
[TF] Te llevaré a la historia real.
[TF] Te llevaré a la historia real.
[TF&YR&SH] Eres más bobo e indefenso que cualquiera,
y yo estoy enamorada del héroe.
[HY&SY&SH] A veces eres alocado y egoísta,
pero tu voz puede ser amable también.
Estoy enamorada del héroe.
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja, Kkabbekky, SeraphK@soshified.com/forums
Romanisations: Kkabbekky@soshified.com/forums
Translations: arghninja, Kkabbekky, SeraphK@soshified.com/forums
Romanisations: Kkabbekky@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com
0 comentarios:
Publicar un comentario