A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

viernes, 28 de junio de 2013

SNSD (少女時代) - "Born to Be A Lady" Lyrics [Romaji + Kanji + English + Español]


Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


[TY] Kitto daremo ga kibou wo sagashite
 Subete no kako wo tabishita
[SH] Chiisana tenohira atsumeta tane kara
Hanataba ni naru youni

[SN] Mada kotae wa mitsukara nakute
[JS] Maybe I know, you know
Born to be a lady


[SH] Hana ga kaoru no wa
[SY] Tori ga utau no wa
[TF] Kaze ga hikaru no wa
[YR] Tsuki ga megutteku no wa
[TY] Kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
[JS] Itsuka kimi kara aisuru tame
The hope is love love love love
The hope is love
Love love love is all


[SN] Hontou ni daiji na mono wa mienakute
Fureru koto mo dekinai
[JS] Sonna mono dakara ookikute omokutemo
Raku ni motte arukeru

[SY] Nani mo kikoenai yoru datte
[TF] Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world

[SH] Hana ga kareru no wa
[HY] Hane ga ochiru no wa
[SN] Kaze ni mukau no wa
[YR] Yoru ga megutteku no wa
[TY] Kou yatte kimi ga tsuyoku natteiku no wa
[JS] Itsuka dareka wo mamoru tame
The hope is love

[SH] Aa ima wa nani no chikara mo
motteinai tiny girl demo
[SN] Itsuka tsuyoku naremasu you ni
[JS] Aa ima wa chiisana yume mo
sugu ni wa kanaerarenai kedo
[YA] Kitto itsuka wa

The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh

[SH/TY] Hana ga kaoru no wa
[SY] Tori ga utau no wa
[TF] Kaze ga hikaru no wa
[TY] Tsuki ga megutteku no wa
kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa

[JS] Itsuka kimi kara aisuru tame
The hope is love love love love oh
The hope is lve love love love oh
[JS] The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh
love love love love
The hope is love love love love oh

[JS] Oh, your lady...



KANJI

[テヨン] きっと誰もが希望を探して
全ての過去を旅した
[
ソヒョン] 小さなてのひら
集めた種から 花束になるように
[
サニー] まだ答えはみつからなくて
[
ジェシカ] Maybe I know, you know
Born to be a lady


[
ソヒョン] 花が香るのは
[
スヨン] 鳥が歌うのは
[
ティファニー] 風が光るのは
[
ユリ] 月が巡ってくのは
[
テヨン] こうやって君に愛を伝えるのは
[
ジェシカ] いつか君から愛すため
The hope is love love love love
The hope is love
Love love love love is all

[
サニー] 本当に大事なモノは見えなくて
触れることもできない
[
ジェシカ] そんなモノだから
大きくて重くても楽に持って歩ける

[
スヨン] 何も聞こえない夜だって
[
ティファニー]
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world


[
ソヒョン] 花が枯れるのは
[
ヒョヨン] 羽が落ちるのは
[
サニー] 風に向かうのは
[
ユリ] 夜が巡ってくのは
[
テヨン] こうやって君が強くなっていくのは
[] いつか誰かを守るため
The hope is love

[
ソヒョン]
ああ 今は何のチカラも持っていないtiny girlでも

[
サニー] いつか強くなれますように
[
ジェシカ]
ああ 今は小さな夢もすぐには叶えられないけど
[
ユナ] きっといつかは
The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh

[
ソヒョン/テヨン]
花が香るのは
[
スヨン] 鳥が歌うのは
[
ティファニー] 風が光るのは
[
テヨン] 月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは

[
ジェシカ] いつか君から愛すため
The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh
[
ジェシカ] The hope is love love love love oh
The hope is love love love love
Oh love love love love
The hope is love love love love oh

[
ジェシカ] Oh your lady・・・



ENGLISH

[TY] Everybody looks for hope
as they traveled the entire past.
[SH] Just like becoming a flower bouquet
from the seeds gathered in your small hands.

[SN] Even if you can't find the answer
[JS] Maybe I know, you know
Born to be a lady


[SH] The reason why flowers are fragrant,
[SY] The reason why birds sing,
[TF] The reason why the wind shines,
[YR] The reason why the moon comes around,
[TY] The reason why I convey my love to you like this,
[JS] Is to receive love from you someday.
The hope is love love love love
The hope is love
Love love love love is all

[SN] When you can’t see what is truly important,
even when you can’t feel it either.
[JS] Because it’s like that, even if it is big and heavy,
you are able to walk easily while holding it.

[SY] Since it was a night
where nothing could be heard
[TF] Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world


[SH] The reason why a flower dies,
[HY] The reason why a feather falls,
[SN] The reason why the wind blows ahead
[YR] The reason why the night returns,
[TY] The reason why you become stronger like this
[JS] Is so you can protect someone someday.
The hope is love

[SH] Ah, even if I’m a tiny girl
who doesn’t have any strength,
[SN] One day, I will become stronger
[JS]Ah, even though I might not be able
to achieve my small dream right away
[YA] definitely, some day it will

The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh

[SH/TY] The reason why flowers are fragrant,
[SY] The reason why birds sing,
[TF] The reason why the wind shines,
[TY] The reason why the moon comes around,
The reason why I convey my love to you like this,

[JS] Is to receive love from you someday.
The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh
[JS] The hope is love love love oh
The hope is love love love love oh
The hope is love love love love oh

[JS] Oh your lady...



ESPAÑOL

[TY] Todos buscan esperanza,
pues han viajado todo el pasado.
[SH] Como volverse un buqué de flores,
de las semillas juntadas en tus pequeñas manos.

[SN] Aunque no encuentres la respuesta,
[JS] Tal vez yo sé, tú sabes,
que nací para ser una dama.

[SH] El por qué del olor de las flores,
[SY] el por qué del canto de las aves,
[TF] la razón por la que el viento brilla,
[YR] la razón por la que la luna aparece,
[TY] la razón por la que entrelazo mi amor contigo
[JS] es para recibir tu amor algún día.
La esperanza es amor, amor, amor, amor.
La esperanza es amor; el amor lo es todo.

[SN] Cuando no puedes ver lo verdaderamente importante,
incluso cuando tampoco eres capaz de sentirlo.
[JS] Porque así, aunque sea grande y pesado,
te será más fácil caminar cargándolo.

[SY] Era de noche y nada se podía escuchar,

[TF] prométeme aquí, ¿me escuchas?
Nacimos para ser parte de este mundo.

[SH] La razón de que una flor muera,
[HY] la razón por la que una hoja cae,
[SN] el por qué de que el viento sople,
[YR] el por qué de que la noche vuelva.
[TY] La razón de que te vuelvas fuerte
[JS] es para que protejas a alguien algún día.
La esperanza es amor.

[SH] Ah, aunque sea una niñita
que no tiene fuerza alguna,
[SN] un día seré más fuerte.
[JS] Ah, auque no sea capaz
de alcanzar mi pequeño sueño ahora,
[YA] definitivamente, algún día lo haré.

La esperanza es amor, amor, amor, amor.
La esperanza es amor, amor, amor, amor.

[SH/TY] La razón de que las flores huelan,
[SY] la razón de que las aves canten,
[TF] el por qué de que el viento brille,
[TY] el por qué de que la luna aparezca;
la razón por la que entrelazo mi amor contigo
[JS] es para que tú me ames algún día.

La esperanza es amor, amor, amor, amor.
La esperanza es amor, amor, amor, amor.
[JS] La esperanza es amor, amor, amor.
La esperanza es amor, amor, amor, amor.
 
[JS] Oh, tu dama...




Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja & SeraphK@soshified.com/forums
Romanisations: arghninja@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com

0 comentarios:

Publicar un comentario