A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

jueves, 4 de julio de 2013

SNSD (소녀시대) - "비타민 (Vitamin)" Lyrics [Romaji + Hangul + English + Español]



Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


[SH] Meosseukhage heullin miso
Himobshi chyeojin du eoggae
Geumbangirado ul dethan 
Neoui moseubeul bwasseo
 
[YA] Neodabji anhge wae keureoni
Na gateun aedo jalsaneunde
[SN] Cheoumbuteo jeonbu jaldwoemyeon 
Jaemiobseo

([HY] Ja naesonjabgo) 
Nunmuk kotmul jjattdeon
Gireottdeon bameun itgo ijen useo
[TY] Sumchage dallin neoui jinannari ittjanha
Keu jinshimeun jeoldae baeshin an hae

V I T A M I N
Neol wihan nae jageun seonmulhana
[JS] Nan neoui bitamin 
Neol eungwonhalge saranghae~ 
Neoui yeoljeoneul mideo

[SY] Gatabuteo keureon marhajin mara 
Niga wonhaneun ge jinjeong jinliya
[SH] Ireokungjeoreokung neol heundeuneun mal 
Sanggwanhaji malgo miraeui meol bwa

[YR] Haneureul hyanghae useum jitdeon 
Heu moseube nan banhasseosseo
[TF] Haemalg deon keuddae neoro 
Doragajwo

([SN] Ja naesonjabgo) 
Nunmuk kotmul jjattdeon gireottdeon bameun 
Itgo ijen useo
[HY] Sumchage dallin neoui jinannari ittjanha
Keu jinshimeun jeoldae baeshin an hae
Neomeojimyeon eoddae dashi tuk teolgo
Eusshya ireonaja

[TY] Neon neoui bitamin
Neol eungwonhalge saranghae
Neoui yeoljeongeul mideo

[YR] Gatabuteo keureon marhajin mara
Niga wonhaneun ge jinjeong jinliya
 
[SN] Sumi chal ddaen shwieoga
[TF] Keurae neomu keokjeonghajima
[JS] Urin meon yeohaengui ggeuteseon 
Ddo useul tenigga~

([YA] Janunmil dakkgo)
Dgeuteobshi pyeolchyeojin
 I heomhan giri neol himdeulge haedoda
Gwanchanha umcheuryeottdeon
Nalgaereul dashi jjuk pyeo (oh)
Sesangeul jeonbu gajyeoboja

V I T A M I N 
Neol wihan nae jageun seonmulhana
Nan hangsang ni pyeon 
Gok gieokhaejwo 
Saranghae~ Naneun neoui bitamin



HANGUL

[서현] 머쓱하게 흘린 미소 힘없이 쳐진 두 어깨
금방이라도 울 듯한 너의 모습을 봤어

[윤아] 너답지 않게 왜 그러니 나 같은 애도 잘사는데
[써니] 처음부터 전부 잘되면 재미없어

([효연] 자 내 손잡고)
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
[태연] 숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아
그 진심은 절대 배신 안 해


V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
[시카] 난 너의 비타민 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어

[수영] 가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
[서현] 이러쿵저러쿵 널 흔드는 말 상관하지 말고 미래의 널 봐

[유리] 하늘을 향해 웃음 짓던 그 모습에 난 반했었어
[파니] 해맑던 그때 너로 돌아가 줘

([써니] 자 내 손잡고)
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
[효연] 숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 그 진심은 절대 배신 안 해
넘어지면 어때 다시 툭 털고 으쌰 일어나자

[태연] 난 너의 비타민 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
[유리] 가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야

[써니] 숨이 찰 땐 쉬어가 [파니] 그래 너무 걱정하지마
[시카] 우린 먼 여행의 끝에선 또 웃을 테니까

([윤아] 자 눈물 닦고)
끝없이 펼쳐진 이 험한 길이 널 힘들게 해도 다 괜찮아
움츠렸던 날개를 다시 쭉 펴 oh 세상을 전부 가져보자

V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
난 항상 네 편 꼭 기억해줘 사랑해 나는 너의 비타민



ENGLISH

[SH] Your awkward smile
Your slumped and lifeless shoulders
Like your going to cry any moment
I saw this side of you

[YA] Why are you acting so unlike yourself
Even someone like me is living well

[SN] if everything is good from the start, it's no fun

([HY] Now grab my hand and) 
Forget the long nights you spent crying
and sniffling and laugh from now on
[TY] There were many days where you kept going
so long that it exhausted you
That is a truth that will never betray you


V I T A M I N for you my small present
[JS] I'll be your vitamin I'll cheer for you, I love you,
trust your spirit


[SY] Don't keep saying yes or no
Find what you truthfully do want

[SH] The words that make you sway this way and that,
don't focus on them and look into the future

[YR] The sight of you laughing as you looked at the sky
[TF] made me fall for you, go back to your bright self

([SN] Now grab my hand and)
forget the long nights you spent crying and sniffling
and laugh from now on
[HY] There were many days where you kept going
so long that it exhausted you
That is a truth that will never betray you
So what if you fall, brush yourself off

[TY] Eusha! and get up again
I'll be your vitamin and cheer for you I love you,

[YR] trust your spirit, don't keep saying yes or no

[SN] Find what you truthfully do want
[TF] When your out of breath, take a break
[JS] Don't worry too much
at the end of this trip, we'll laugh again


([YA] Now wipe your tears)
Even if this dangerous and endless road
gives you a hard time that's alright,
spread out your withdrawn wings again oh
let's try to take the world

V I T A M I N for you
My small present for you
I'm always on your side, please remember that
I love you, I'm your vitamin



ESPAÑOL

[SH] Tu sonrisa incómoda,
tus hombros caídos y sin vida,
como si fueras a llorar en cualquier momento.
Yo conocí ese lado de ti.

[YA] ¿Por qué te comportas tan distinto a como eres?
Incluso alguien como yo está viviendo muy bien.
[SN] Si todos son buenos desde el principio,
así ya no es divertido.

([HY] Toma mi mano y) 
Olvida las largas noches que pasaste llorando
y con resfriado, ríe a partir de ahora.
[TY] Hubo muchos días en que diste tanto de ti
que terminaste exhausto.
Es una verdad que nunca te traicionará.

V-I-T-A-M-I-N-A para ti, mi pequeño obsequio.
[JS] Yo seré tu vitamina, te animaré.
Te amo, confía en tu espíritu.

[SY] No sigas diciendo "sí" o "no",
encuentra lo que realmente deseas.
[SH] Las palabras que te hacen ir de aquí para allá,
no te concentres en ellas y mira hacia el futuro.

[YR] Cuando te vi riendo y mirando hacia el cielo
[TF] me enamoré de ti. Regresa a tu antiguo ser.

([SN] Toma mi mano y) 
Olvida las largas noches que pasaste llorando
y con resfriado. Ríe apartir de ahora.
[HY] Hubo muchos días en que diste tanto de ti
que terminaste totalmente exhausto.
Es una verdad que nunca te traicionará.

[TY] ¿Y qué si te caes? Sacúdete el polvo y levántate.
Seré tu vitamina y te animaré porque te amo.

[YR] Confía en tu espíritu, no sigas diciendo "sí" o "no".

[SN] Encuentra lo que realmente quieres,
[TF] y cuando te falte el aliento descansa.
[JS] No te preocupes demasiado,
porque al final de este viaje nos reiremos de nuevo.

([YA] Ahora seca tus lágrimas)
Incluso si el camino es largo y peligroso
y te la hace pasar mal está bien.
Vuelve a extender tus alas y tratemos de tomar al mundo.

V-I-T-A-M-I-NA para ti, mi pequeño obsequio.
Siempre estaré de tu lado, por favor recuérdalo.
Te amo, yo soy tu vitamina.




Lyrics: Hwang Hyeon
Translations: gotmilk?@soshified.com/forums
Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com

0 comentarios:

Publicar un comentario