A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

jueves, 25 de julio de 2013

SNSD (소녀시대) - "그대를 부르면 (Tears)" Lyrics [Romaji + Hangul + English + Español]

 
Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny
 
 
[TY] hayan byol bichi eegaman odumi
jo moriso nal milo naego itjyo
[SN] hwanhan mi soro geudaereul bara man bwado
nan ee iroghe jaguman morojyo gayo

[TF&SY] geudaereul boreumyon geudaereul chajeumyon
baramee dwi oso naegyote wajwoyo
[SH] amudo moreuge ana jooseyo
naega geudaereul neugil soo itdonrok
geudaen geurohge onjena nae gyote

[YR] paran haneul ee geudal mooldeul in gojyo
nae sarangeul araborigi joneh
[JS] nal bomyo seulpo marayo
nae mam noonmolye yemireul andamyon
geudaedo ije ooseul sooga issuyo

[TY&YA] geudaereul boreumyon geudaereul chajeumyon
haessali dwioso nae gyote wajwoyo
[TF] hwanhan misoro bichwo juseyo
naega geudaerul neugil soo obsodo
geudaen geurohge onjena naegyote

[SH] love~ naye ee noraega yongwonhan
naye baraem deul chorom geudae eh do deurinayo
[TY] iroghe soomanheun choo ogeul namgigo
Ojik nan geurae man saengak haneun de

[JS&HY] geudaereul booreumyon geudaereul chojeulmyun
bitmoolee dwe oso naegyote wajwoyo
[TY] oosan sok naege sogsagyum juseyo
geudaereul naegado saranghaetdago
geuraesp naega dp apeudogo
 
larala larala~

[JS] ottoke haeyajin halsoo itnayo
geudael jongmal saranghae nae ma eum eul
ijen ottoke naye ee sarangeul

[TY] gogi issuyo jigeum geudaereul
geu srarangeul ijeneun naega… i love you



HANGUL

[태연] 하얀 별빛이 이 까만 어둠이
저 멀리서 날 밀어내고 있죠

[써니] 환한 미소로 그대를 바라만 봐도
난 이렇게 자꾸만 멀어져 가요


[티파니&수영]
그대를 부르면 그대를 찾으면
바람이 되어서 내 곁에 와줘요
[서현] 아무도 모르게 안아 주세요
내가 그대를 느낄 수 있도록
그댄 그렇게 언제나 내 곁에


[유리] 파란 하늘이 그댈 물들인 거죠
내 사랑을 알아버리기 전에

[시카] 날 보며 슬퍼말아요 내 맘 눈물의
의미를 안다면 그대도 이제 웃을 수가 있어요
 
[태연&윤아]
그대를 부르면 그대를 찾으면
햇살이 되어서 내 곁에 와줘요
[파니] 환한 미소로 날 비춰 주세요
내가 그대를 느낄 수 없어도
그댄 그렇게 언제나 내 곁에


[서현] Love~ 나의 이 노래가 영원한
나의 바램들처럼 그대에게도 들리나요
[태연] 이렇게 수많은 추억을 남기고
오직 난 그대만 생각하는데


[제시카&효연]
그대를 부르면 그대를 찾으면
빗물이 되어서 내 곁에 와줘요
[태연] 우산 속 내게 속삭여 주세요
그대를 내가 더 사랑했다고
그래서 내가 더 아프다고


랄라라~

[시카] 어떻게 해야 전할 수 있나요
그댈 정말 사랑한 내 마음을
이젠 어떻게 나의 이 사랑을

[태연] 거기 있어요 지금 그대로
그 사랑을 이제는 내가.. I love you



ENGLISH

[TY] The white starlight, the black darkness
is pushing me away from far

[SN] When i look at you with my smile
I always become farther apart
 
 
[TF&SY] When I call you, when i look for you
Come to me as the wind
[SH] Hug me in secret so I can feel you
You are always next to me


[YR] The blue sky has dyed you.
Before you find out about my love

[JS] Don't feel bad for me, if you understand my tears
you will be able to laugh too

 
[TY&YA] When I call you, when i find you
Come to me as the wind
[TF] Hug me in secret so I can feel you
You are always next to me


[SH] Love~ Like my song is my wind forever
Do you hear it too?

[TY] You leave so many memories
I only think about you


[JS&HY] When I call you, when I find you
Come back to me as the rain
[TY] Whisper to me under the umbrella.
I loved you more so I am hurting more


Ladala ladala...

[JS] How can I convey it to you
My heart that really loved you
How is my love


[TY] Over there, like that
That love I will now... I love you
 
 
 
ESPAÑOL
 
[TY] La luz blanca de estrella, la negra oscuridad
me llevan lejos desde la lejanía.
[SN] Cuando te miro con mi sonrisa,
siempre me alejo más y más.
 
[TF&SY] Cuando te llamo, cuando te busco,
ven a mi como el viento.
[SH] Abrázame en secreto para que pueda sentirte,
tú siempre estás junto a mi.

[YR] El cielo azul se ha teñido por ti,
antes de que te enteraras de mi amor.
[JS] No te sientas mal por mi,
si entiendes mis lágrimas
podrías ser capaz de reírte también.
 
[TY&YA] Cuando te llamo, cuando te busco,
ven a mi como el viento.
[TF] Abrázame en secreto para que pueda sentirte,
tú siempre estás junto a mi.

[SH] Amor... como mi amor, es mi viento eterno.
¿Lo puedes escuchar también?
[TY] Dejaste muchos recuerdos,
sólo pienso en ti. 
 
[JS&HY] Cuando te llamo, cuando te busco,
ven a mi como el viento.
[TY] Susúrrame bajo la sombrilla,
te amé más así que sufro más.

Larala larala...

[JS] Cómo puedo dártelo,
mi corazón que realmente te amó.
¿Cómo está mi amor?

[TY] Por ahí, así...
Ese amor lo sabré... te amo.
 
 
 
 
Translations: sanbi@soshified.com/forums
Romanizations: heygingersnap@aigoolyrics.net
 Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com

0 comentarios:

Publicar un comentario