Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny
shoujo no egao ni brand new sound
sekai ga mawatte one more round
sekai ga mawatte one more round
dance dance dance till we run this town
oppa oppa i'll be i'll be down down down down
[SH] otona ni wa warito narenai [TF] sore ga ii yo ne my boo
[YR] meiku shite kokoro hazumu [JS] wana wo kakete daarin?
[TY] tsugitsugi haadoru attemo chakuchaku sakusesu aru no yo
[SY] otome da wa mune no kane ga [YA] mahha gone too gone
oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah manhi manhi hae
[SN] sugu ni dokoka icchau yo!
[TY] chijimaranai kyori yada yo!
douka douka tsunai de
[SH] otona ni wa warito narenai [TF] sore ga ii yo ne my boo
[YR] meiku shite kokoro hazumu [JS] wana wo kakete daarin?
[TY] tsugitsugi haadoru attemo chakuchaku sakusesu aru no yo
[SY] otome da wa mune no kane ga [YA] mahha gone too gone
oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah manhi manhi hae
[SN] sugu ni dokoka icchau yo!
[TY] chijimaranai kyori yada yo!
douka douka tsunai de
shoujo no egao ni brand new sound
sekai ga mawatte one more round
sekai ga mawatte one more round
dance dance dance till we run this town
oppa oppa i'll be i'll be down down down down
[JS] ojama kana? shokku na genba [SN] kanojo iru no? oh my god
[SY] douse ima wa koibito ika yo [HY] itsumo no koto too bad
[TF] mudamuda denwa wo kaketemo uchiakecha dame chiru wa yo
[HY] otome nara ichido kimetara [SH] zutto matsu no
oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah maji maji de
[YR] sugu ni suki tte icchaisou!
[YA] chijimaranai koi yada yo
shokku na haato uchinuite
shoujo no negao wo brand new sound
mitsumete onegai one more night
dandan ijiwaru mahou wa
motamota irenai no! no! no! no!
[TF] mudamuda denwa wo kaketemo uchiakecha dame chiru wa yo
[HY] otome nara ichido kimetara [SH] zutto matsu no
oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah maji maji de
[YR] sugu ni suki tte icchaisou!
[YA] chijimaranai koi yada yo
shokku na haato uchinuite
shoujo no negao wo brand new sound
mitsumete onegai one more night
dandan ijiwaru mahou wa
motamota irenai no! no! no! no!
[JS] tell me, boy, boy. love it? it, it, it, it, it, it, ah!
oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah manhi manhi hae
oh oh oh oh oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah maji maji de
douka douka tsunai de
oh oh oh oh ah ah ah ah
oh oh oh oh oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah manhi manhi hae
oh oh oh oh oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah maji maji oh!
oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah manhi manhi hae
oh oh oh oh oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah maji maji de
douka douka tsunai de
oh oh oh oh ah ah ah ah
oh oh oh oh oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah manhi manhi hae
oh oh oh oh oh oh oh oh oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah maji maji oh!
KANJI
少女の笑顔にbrand new sound
世界がまわってone more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[ソヒョン] 大人にはわりとなれない [ティファニー] それがいいよね my boo
[ユリ] メイクしてこころ弾む [ジェシカ] 罠をかけてダーリン?
[テヨン] 次々ハードルあっても 着々サクセスあるのよ
[スヨン] 乙女だわ 胸の鐘が [ユナ] マッハ gone too gone
世界がまわってone more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[ソヒョン] 大人にはわりとなれない [ティファニー] それがいいよね my boo
[ユリ] メイクしてこころ弾む [ジェシカ] 罠をかけてダーリン?
[テヨン] 次々ハードルあっても 着々サクセスあるのよ
[スヨン] 乙女だわ 胸の鐘が [ユナ] マッハ gone too gone
Oh oh oh oh 오빠를 사랑해
Ah ah ah ah 많이 많이 해
[サニー] すぐにどこかいっちゃうよ!
[サニー] すぐにどこかいっちゃうよ!
[テヨン] 縮まらない距離ヤダよ!
どうかどうかつないで
少女の笑顔にbrand new sound
世界がまわってone more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[ジェシカ] お邪魔かな? ショックな現場 [サニー] 彼女いるの? Oh my god
[スヨン] どうせ今は恋人以下よ [ヒョヨン] いつものこと too bad
[ティファニー] ムダムダ 電話をかけても 打ち明けちゃダメ 散るわよ
[ヒョヨン] 乙女なら 一度決めたら [ソヒョン] ずっと待つの
どうかどうかつないで
少女の笑顔にbrand new sound
世界がまわってone more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[ジェシカ] お邪魔かな? ショックな現場 [サニー] 彼女いるの? Oh my god
[スヨン] どうせ今は恋人以下よ [ヒョヨン] いつものこと too bad
[ティファニー] ムダムダ 電話をかけても 打ち明けちゃダメ 散るわよ
[ヒョヨン] 乙女なら 一度決めたら [ソヒョン] ずっと待つの
Oh oh oh oh 오빠를 사랑해
Ah ah ah ah マジマジで
[ユリ] すぐに好きって言っちゃいそう!
[ユナ] 縮まらない恋ヤダよ
ショックなハート打ち抜いて
少女の寝顔をbrand new sound
見つめてお願いone more night
だんだんイジワル魔法は
もたもたいれない No! No! No! No!
[ジェシカ] Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
[ユリ] すぐに好きって言っちゃいそう!
[ユナ] 縮まらない恋ヤダよ
ショックなハート打ち抜いて
少女の寝顔をbrand new sound
見つめてお願いone more night
だんだんイジワル魔法は
もたもたいれない No! No! No! No!
[ジェシカ] Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
Oh oh oh oh 오빠를 사랑해
ah ah ah ah 많이 많이 해
ah ah ah ah 많이 많이 해
Oh oh oh oh oh oh oh oh오빠를 사랑해
ah ah ah ah ah ah ah ah マジマジで
どうかどうかつないで
ah ah ah ah ah ah ah ah マジマジで
どうかどうかつないで
Oh oh oh oh ah ah ah ah
Oh oh oh oh oh oh oh oh오빠를 사랑해
ah ah ah ah ah ah ah ah 많이 많이 해
ah ah ah ah ah ah ah ah 많이 많이 해
Oh oh oh oh oh oh oh oh오빠를 사랑해
ah ah ah ah ah ah ah ah マジマジ oh!
ah ah ah ah ah ah ah ah マジマジ oh!
ENGLISH
Showing a girl's smile brand new sound
The world turns one more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[SH] I can't get used to being mature.
The world turns one more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[SH] I can't get used to being mature.
[TF] That's ok, right? My boo
[YR] My heart gets excited when I put on make-up;
[YR] My heart gets excited when I put on make-up;
[JS] did you get caught in the trap, darling?
[TY] Even if there are hurdles after hurdles,
[TY] Even if there are hurdles after hurdles,
there will surely be success
[SY] I'm a girl whose heart is ringing at
[SY] I'm a girl whose heart is ringing at
[YA] mach speed, gone too gone
Oh oh oh oh Oppa, I love you
Ah ah ah ah A lot, a lot
[SN] You suddenly go somewhere!
[TY] I don't like this distance that isn’t closing!
Somehow please connect
Showing a girl's smile brand new sound
The world turns one more round
Dance dance dance till we run this town
Oppa oppa I'll be I'll be down down down down
[JS] Am I in the way? A shocking scene;
[SN] do you have a girlfriend? Oh my god
[SY] At best, I’m below being a girlfriend right now;
[SY] At best, I’m below being a girlfriend right now;
[HY] it's too bad that it's always like that
[TF] Even if I pointlessly call,
[TF] Even if I pointlessly call,
I can’t speak my mind, it’ll scatter all over
[HY] Once a girl decides, [SH] she’ll wait forever
[HY] Once a girl decides, [SH] she’ll wait forever
Oh oh oh oh oppa, I love you
Ah ah ah ah I’m really serious
[YR] I'm about to say I like you!
[YA] I don't want a love that doesn't come come together.
I'm going to pierce that shocking heart
A girl's sleeping face; a brand new sound
Please watch it for one more night
Gradually, the cruel enchantment
Won’t sink in so slowly No! No! No! No!
[JS] Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
I'm going to pierce that shocking heart
A girl's sleeping face; a brand new sound
Please watch it for one more night
Gradually, the cruel enchantment
Won’t sink in so slowly No! No! No! No!
[JS] Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
Oh oh oh oh oppa, I love you
Ah ah ah ah a lot, a lot
Oh oh oh oh oppa, I love you
Ah ah ah ah I'm really serious
Somehow please connect
Somehow please connect
Oh oh oh oh ah ah ah ah
Oh oh oh oh oppa, I love you
Ah ah ah ah a lot, a lot
Oh oh oh oh oppa, I love you
Ah ah ah ah I’m really serious oh!
ESPAÑOL
Mostrando la sonrisa de una chica; (un) nuevo sonido.
El mundo gira una vez más.
Baila, baila, baila hasta que mandemos este pueblo,
El mundo gira una vez más.
Baila, baila, baila hasta que mandemos este pueblo,
oppa-oppa estaré triste, triste, triste, triste.
[SH] No me acostumbro a ser madura.
[SH] No me acostumbro a ser madura.
[TF] Está bien, ¿cierto? Cariño.
[YR] Mi corazón se emociona cuando me pongo maquillaje;
[YR] Mi corazón se emociona cuando me pongo maquillaje;
[JS] ¿ya caíste en la trampa, cariño?
[TY] Incluso si hay miles de obstáculos,
[TY] Incluso si hay miles de obstáculos,
siempre habrá una victoria.
[SY] Soy una chica con un corazón
[SY] Soy una chica con un corazón
[YA] que va muy rápido. ¡Lejos, muy lejos!
Oh oh oh oh oppa, te amo.
Ah ah ah ah mucho, muchísimo.
[SN] ¡De repente de vas a alguna parte!
[TY] ¡No me gusta esta distancia entre nosotros!
Conéctate de algún modo.
Mostrando la sonrisa de una chica; (un) nuevo sonido.
El mundo gira una vez más.
Baila, baila, baila hasta que mandemos este pueblo,
El mundo gira una vez más.
Baila, baila, baila hasta que mandemos este pueblo,
oppa-oppa estaré triste, triste, triste, triste.
[JS] ¿Estoy en el medio? Qué impresionante;
[SN] ¿tienes novia? Oh, por Dios.
[SY] Como máximo, soy menos que una novia ahora;
[SY] Como máximo, soy menos que una novia ahora;
[HY] que mal que siempre sea así.
[TF] Incluso si llamo sin razón,
[TF] Incluso si llamo sin razón,
no puedo decir lo que pienso, todo lo arruino.
[HY] Cuando una chica se decide,
[HY] Cuando una chica se decide,
[SH] esperará por siempre.
Oh oh oh oh oppa, te amo.
Ah ah ah ah lo digo en serio.
[YR] ¡Estoy a punto de decirte que me gustas!
[YA] No quiero un amor que no funciona.
Voy a perforar ese impresionante corazón.
La cara dormida de una chica; (un) nuevo sonido.
Voy a perforar ese impresionante corazón.
La cara dormida de una chica; (un) nuevo sonido.
El mundo gira una vez más.
Baila, baila, baila hasta que mandemos este pueblo.
Baila, baila, baila hasta que mandemos este pueblo.
Oppa-oppa, estaré triste, triste, triste, tr
[JS] Dime chico, chico, ¿lo amas?
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, ¡ah!
[JS] Dime chico, chico, ¿lo amas?
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, ¡ah!
Oh oh oh oh oppa, te amo,
ah ah ah ah mucho, mucho.
Oh oh oh oh oppa, te amo.
Ah ah ah ah lo digo en serio.
Conéctate de algún modo.
Conéctate de algún modo.
Oh oh oh oh ah ah ah ah
Oh oh oh oh oppa, te amo,
ah ah ah ah mucho, muchísimo.
Oh oh oh oh oppa, te amo.
Ah ah ah ah lo digo en serio, ¡oh!
Lyrics: Younghu Kim, Jungbae Kim
Japanese lyrics: Nozomi Maezawa and agehasprings
Translated by: arghninja, redsunset, SeraphKY @soshified.com/forums
Romanization: redsunset @soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com
0 comentarios:
Publicar un comentario