A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

sábado, 22 de junio de 2013

SNSD (少女時代) - "Lingua Franca" Lyrics [Romaji + Kanji + English + Español]


Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


Sekaijuu de koi seyo girls!
Ima ringa furanka ringa furanka
Narihibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes

[JS] Saikin dou kashiteru kana kyun tte mune ga oto tateru
[TF] I don't know, but I know... kore tte destiny?
[YA] Meiku wo naoshitemitari, fuku wo kigaetemitari
[SH] Kagami no mae de bidou da ni dekinai everyday

[SN] Sora de ieru your number [YR] yume ni miteru yo maiban
[HY] Kono kimochi wa kitto uso ha tsukenai [SY] karadajuu ga love

Sekaijuu de koi seyo girls!
Ima ringa furanka ringa furanka
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
[TY] Hora mata umareru love song
Meguriatta no wa guuzen janai
Ringa furanka ringa furanka
[SN] Ai no moto ni tsuujiaeru

[YA] Tameiki no kazu ka zoe yoru ha tada fuketeyuku
[TF] Isso mou "I hate you" nande ietara…
[YR] Dakedo ima hoshii no wa honno sukoshi no yuuki
[SH] Kinou made naiteta jibun ni wa sayonara shite

[JS] Setsunaku yureru dreamer [HY] namida no ura no leader
[SY] Omotteta yori zutto tafu na kokoro [TY] akirametakunai

Sekaijuu de koi seyo girls!
Ima ringa furanka ringa furanka
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
[SN] Hora mata umareru love song
Meguriatta no wa guuzen janai
Ringa furanka ringa furanka
[SH] Hoho ga somaru

[TF] Donna basho ni datte koi no otozure wo
tsugeru you ni
fireworks
[TY] Taemanaku uchiagare~ Yeah~

Sekaijuu de koi seyo girls!
Ima ringa furanka ringa furanka
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
[JS] Hora mata I fall in love

Sekaijuu de koi seyo girls!
Ima ringa furanka ringa furanka
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
[SH] Ashita wo uranau sora [SY] ashita he tsunagaru sora
Haato no kaabu yubi de egakeba
Ringa furanka ringa furanka
[SN] Ai no moto ni [TF] lovin' you lovin' me



KANJI

世界中で恋せよgirls!
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
鳴り響く鼓動は トキメキのサイン open your eyes

[ジェシカ] 最近どうかしてるかな キュンって胸が音立てる
[ティファニー] I don't know, but I know...これってdestiny?
[ユナ] メイクを直してみたり 服を着替えてみたり
[ソヒョン] 鏡の前で微動だに出来ないeveryday

[サニー] ソラで言えるyour number [ユリ] 夢に見てるよ毎晩
[ヒョヨン] この気持ちはきっと 嘘はつけない [スヨン] 体中がlove

世界中で恋せよgirls!
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
鳴り響く鼓動は トキメキのサイン open your eyes
[テヨン] ほら また生まれるlove song
巡り逢ったのは偶然じゃない
リンガ・フランカ リンガ・フランカ
[サニー] 愛のもとに通じ合える

[ユナ] ため息の数かぞえ 夜はただ更けてゆく
[ティファニー] いっそもう"I hate you" なんて言えたら・・・
[ユリ] だけど今欲しいのは ほんの少しの勇気
[] 昨日まで泣いてた 自分にはサヨナラして

[ジェシカ] 切なく揺れるdreamer [ヒョヨン] 涙の裏のleader
[スヨン] 思ってたよりずっと タフな心 [テヨン] 諦めたくない

世界中で恋せよgirls!
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
鳴り響く鼓動は トキメキのサイン open your eyes
[サニー] ほら また生まれるlove song
巡り逢ったのは偶然じゃない
リンガ・フランカ リンガ・フランカ
[ソヒョン] 頬が染まる

[ティファニー] どんな場所にだって
恋のおとずれを告げるようにfireworks
[テヨン] 絶え間なく 打ち上がれ~ Yeah~

世界中で恋せよgirls!
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
鳴り響く鼓動は トキメキのサイン open your eyes

[ジェシカ] ほら また I fall in love

世界中で恋せよgirls!
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
鳴り響く鼓動は トキメキのサイン open your eyes
[ソヒョン] 明日を占う空 [スヨン] 明日へつながる空
ハートのカーブ 指で描けば
リンガ・フランカ リンガ・フランカ
[サニー] 愛のもとに [ティファニー] Lovin' you lovin' me



ENGLISH

Fall in love around the world, girls!
Now it's lingua franca, lingua franca
The resounding heartbeat is a sign of a crush; open your eyes

[JS] I wonder what is wrong with me lately,
my heart tightens with a twinge.
[TF] I don't know, but I know... Is this destiny?
[YA] I try to fix my makeup and change my clothes
[SH] Everyday, I can't even move an inch in front of the mirror

[YR] I've been dreaming every night
[SN] of saying your number to the sky
[HY] These feelings definitely don't lie,
[SY] my whole body is in love

Fall in love around the world, girls!
Now it's lingua franca, lingua franca
The resounding heartbeat is a sign of a crush; open your eyes
[TY] See, a love song is born again
Running into each other wasn't just a coincidence
Lingua franca, lingua franca
[SN] With love, we can understand each other

[YA] Counting the number of sighs,
the night only continues to grow longer
[TF] I'd rather have you say "I hate you" already...
[YR] But right now, all I want is a little bit of courage
[SH] to say goodbye to the me who cried until yesterday

[JS] A dreamer who shakes in pain,
[HY] a leader who is behind the tears,
[TY] I don't want to abandon
[SY] my heart that has always been
tougher than I thought

Fall in love around the world, girls!
Now it's lingua franca, lingua franca
The resounding heartbeat is a sign of a crush; open your eyes
[SN] See, a love song is born again
Running into each other wasn't just a coincidence
Lingua franca, lingua franca
[SH] My cheeks are blushing

[TF] No matter where, in order to announce the coming of love
Fireworks [TY] launch continuously, yeah

Fall in love around the world, girls!
Now it's lingua franca, lingua franca
The resounding heartbeat is a sign of a crush; open your eyes
[JS] See, I fall in love again

Fall in love around the world, girls!
Now it's lingua franca, lingua franca
The resounding heartbeat is a sign of a crush; open your eyes
[SH] The sky that predicts tomorrow,
[SY] the sky that connects to tomorrow
If we draw curves of a heart with our fingers
Lingua franca, lingua franca
[SN] With love, [TF] lovin' you, lovin' me

lin·gua fran·ca  /ˈliNGgwə ˈfraNGkə/ Noun
1. A language that is adopted as a common language between speakers whose native languages are different.
2. A mixture of Italian with French, Greek, Arabic, and Spanish, formerly used in the Levant.



ESPAÑOL

¡Enamórense alrededor del mundo, chicas!
Ahora es lingua franca, lingua franca*
El sonoro palpitar es señal de que se están enamorando;
¡abre los ojos!

[JS] Me pregunto qué pasa conmigo últimamante,
mi corazón se aprieta con una punzada.
[TF] No lo sé, pero sé... ¿acaso será el destino?
[YA] Trato de arreglar mi maquillaje y cambiar mi ropa.
[SH] Cada día, ni siquiera me puedo mover
una pulgada frente al espejo.

[SN] Con decir tu número al cielo
[YR] he soñado cada noche.
[HY] Estos sentimientos no mienten,
[SY] mi cuerpo entero está enamorado.

¡Enamórense alrededor del mundo, chicas!
Ahora es lingua franca, lingua franca*
El sonoro palpitar es señal de que se están enamorando;
¡abran los ojos!
[TY] ¿Lo ves? Una canción de amor ha nacido otra vez.
El encontrarnos no fue sólo coincidencia.
Lingua franca, lingua franca...
[SN] Con amor nos podemos entender.

[YA] Contando los suspiros la noche sólo se alarga.
[TF] Preferiría que me dijeras "te odio" de una vez...
[YR] Pero en este momento, lo único que quiero es valentía
[SH] para decirle 'adiós' a la yo que lloró hasta ayer.

[JS] Un soñador que se sacude de dolor,
[HY] un líder que está detrás de las lágrimas,
[SY] A mi corazón que siempre ha sido
más fuerte de lo que siempre he creído

[TY] no lo quiero abandonar.

¡Enamórense alrededor del mundo, chicas!
Ahora es lingua franca, lingua franca*
El sonoro palpitar es señal de que se están enamorando;
¡abran los ojos!
[SN] ¿Ves? Una canción de amor nació de nuevo.
El encontrarnos no fue una coincidencia.
Lingua franca, lingua franca.
[SH] Mis mejillas se sonrojan.

[TF] No importa donde, para anunciar la venida del amor
fuegos artificiales [TY] explotan continuamente, yeah~

¡Enamórense alrededor del mundo, chicas!
Ahora es lingua franca, lingua franca*
El sonoro palpitar es señal de que se están enamorando;
¡abran los ojos!
[JS] ¿Ves? Me enamoro de nuevo.

¡Enamórense alrededor del mundo, chicas!
Ahora es lingua franca, lingua franca*
El sonoro palpitar es señal de que se están enamorando;
¡abran los ojos!
[SH] El cielo que predice el mañana,
[SY] el cielo que conecta al mañana.
Si dibujamos las curvas de un corazón con nuestros dedos...
Lingua franca, lingua franca.
[SN] Con amor, [TF] amándote, amándome.

 * Lingua franca
Una lengua vehicular o lengua franca (también en italiano lingua franca) es el idioma adoptado para un entendimiento común entre personas que no tienen la misma lengua materna. La aceptación puede deberse a mutuo acuerdo o a cuestiones políticas, económicas, etc.




Lyrics: HIDENORI TANAKA & agehasprings
Translation: arghninja, SeraphKY, redsunset @soshified.com/forums
Romanization: kkabbekky, redsunset @soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com

3 comentarios:

paulina alcocer dijo...

Me endanto muchas gracias por las letras :)

Sooyoungster A dijo...

Es un placer :) ¡Gracias a ti por visitar el blog! :D

samsjack dijo...

En la primera letra coreano es Lingua Franca no ringa furanka

Publicar un comentario