Taeyeon
Shwipge sangcheo badgo shwipge nunmulnago
Shwipge apeudeon nal gieokhanayo
Jigeumdo geuraeyo yeojeonhi gatayo
Ireon nal bomyeon eotteolkkayo
Shwipge doraseodo shwipge meoreojyeodo
Shwipge ijji mothal geudael arayo
Yeojeonhi ireon nal ajikdo ireon
Nareul bondamyeon babora hagetjyo
Wonhago wonhaeyo geurigo hana
Apeugo apado geuraedo hanbeon
Dalhgo dalhajindaedo nunmuri mareuji anado
Cheoeumeuro doragal su itdamyeon
Cheoeum majuchyeottdeon geuddae geu shigani
Wonmangseureowo jil ddaedo isseoyo
Gakkeumeun iraeyo geuriumjocha
Heorak andwaemyeon sumdo mot shwimyeonseo
Wonhago wonhaeyo geurigo hana
Apeugo apado geuraedo hanbeon
Dalhgo dalhajindaedo nunmuri mareuji anado
Cheoeumeuro doragal su itdamyeon
Hokshina hokshina geudaedo hanbeon
Saldaga saldaga jeokeodo hanbeon
Gakkeumeun nae saenggake gaseum shirin nari itnayo
Hokshina saldaga jeokeodo hanbeon
Geurigo hana igeotman gieokhaeyo
Geudaemanirado jedaero sarajwoyo
Hokshina hokshina geudaedo hanbeon
Saldaga saldaga jeokeodo hanbeon
Gakkeumeun nae saenggake gaseum shirin nari itnayo
Hokshina saldaga jeokeodo hanbeonjjeumeun
Shwipge apeudeon nal gieokhanayo
Jigeumdo geuraeyo yeojeonhi gatayo
Ireon nal bomyeon eotteolkkayo
Shwipge doraseodo shwipge meoreojyeodo
Shwipge ijji mothal geudael arayo
Yeojeonhi ireon nal ajikdo ireon
Nareul bondamyeon babora hagetjyo
Wonhago wonhaeyo geurigo hana
Apeugo apado geuraedo hanbeon
Dalhgo dalhajindaedo nunmuri mareuji anado
Cheoeumeuro doragal su itdamyeon
Cheoeum majuchyeottdeon geuddae geu shigani
Wonmangseureowo jil ddaedo isseoyo
Gakkeumeun iraeyo geuriumjocha
Heorak andwaemyeon sumdo mot shwimyeonseo
Wonhago wonhaeyo geurigo hana
Apeugo apado geuraedo hanbeon
Dalhgo dalhajindaedo nunmuri mareuji anado
Cheoeumeuro doragal su itdamyeon
Hokshina hokshina geudaedo hanbeon
Saldaga saldaga jeokeodo hanbeon
Gakkeumeun nae saenggake gaseum shirin nari itnayo
Hokshina saldaga jeokeodo hanbeon
Geurigo hana igeotman gieokhaeyo
Geudaemanirado jedaero sarajwoyo
Hokshina hokshina geudaedo hanbeon
Saldaga saldaga jeokeodo hanbeon
Gakkeumeun nae saenggake gaseum shirin nari itnayo
Hokshina saldaga jeokeodo hanbeonjjeumeun
HANGUL
쉽게 상처 받고 쉽게 눈물나고
쉽게 아프던 날 기억하나요
지금도 그래요 여전히 같아요
이런 날 보면 어떨까요
쉽게 돌아서도 쉽게 멀어져도
쉽게 잊지 못할 그댈 알아요
여전히 이런 날 아직도 이런
나를 본다면 바보라 하겠죠
원하고 원해요 그리고 하나
아프고 아파도 그래도 한번
닳고 닳아진대도 눈물이 마르지 않아도
처음으로 돌아갈 수 있다면
처음 마주쳤던 그때 그 시간이
원망스러워 질 때도 있어요
가끔은 이래요 그리움조차
허락 안되면 숨도 못 쉬면서
원하고 원해요 그리고 하나
아프고 아파도 그래도 한번
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않아도
처음으로 돌아갈 수 있다면
혹시나 혹시나 그대도 한번
살다가 살다가 적어도 한번
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요
혹시나 살다가 적어도 한번
그리고 하나 이것만 기억해요
그대만이라도 제대로 살아줘요
혹시나 혹시나 그대도 한번
살다가 살다가 적어도 한번
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요
혹시나 살다가 적어도 한번쯤은
ENGLISH
Being hurt easily, shedding tears easily,
And being pained easily - do you remember me like that?
I'm still the same now, no different from then
What if you saw me like this?
Even if you turn away easily, or grow distant easily,
I know you're not one to forget so easily.
If you saw me still the same and unchanged,
You would probably call me a fool
I want, and I want, and then one
It hurts, and it hurts, but still just once
Even if they tell me I'll become worn out, even if my tears don't dry
If only I could just return to the beginning
That time before, when we first met -
I sometimes resent it [that time].
I'm like this from time to time,
When I don't allow myself to even miss you,
While I'm unable to even breathe.
I want, and I want, and then one
It hurts, and it hurts, but still just once
Even if they tell me I'll become worn out, even if my tears don't dry
If only I could just return to the beginning
If by any chance, by any chance, you too, just once
In your life, in your life, at least once
Has your heart ever ached at the thought of me?
If by any chance, ever in your life, at least once
And one thing, remember just this
Please, at least you, would you live a proper life?
If by any chance, by any chance, you too, just once
In your life, in your life, at least once
Has your heart ever ached at the thought of me?
If by any chance, ever in your life, at least just once
ESPAÑOL
Estando herida fácilmente, derramando lágrimas fácilmente,
y estando dolida fácilmente. ¿Tú me recuerdas así?
Sigo siendo la misma, no he cambiado desde entonces.
¿Qué pasaría si me vieras así?
Incluso si te vas fácilmente, si te alejas fácilmente,
sé que no será tan fácil olvidarte.
Si me seguiste viendo igual y sin cambiar,
probablemente me dirías que soy una tonta.
Quiero, y quiero, y entonces uno.
Duele, y duele, pero sólo una vez.
Incluso si me dicen que me desgastaré y mis lágrimas no se secarán.
Si tan sólo pudiera regresar al principio...
A ese tiempo cuando nos conocimos por primera vez,
a veces lo resiente y me duele.
Yo soy así de vez en cuando,
cuando no me permito ni siquiera extrañarte,
cuando soy incapaz incluso de respirar.
Quiero, y quiero, y entonces uno.
Duele, y duele, pero sólo una vez.
Incluso si me dicen que me desgastaré y mis lágrimas no se secarán.
Si tan sólo pudiera regresar al principio...
Y si tan sólo, tan sólo, tú también, sólo una vez,
en tu vida, en tu vida, al menos sólo una vez.
¿Te ha dolido el corazón al pensar en mi?
Si tan sólo, alguna vez en tu vida, sólo una vez.
Y una cosa, recuerda esto:
por favor, al menos, ¿vivirás una vida decente?
Y si tan sólo, tan sólo, tú también, sólo una vez,
en tu vida, en tu vida, al menos sólo una vez.
¿Te ha dolido el corazón al pensar en mi?
Si tan sólo, alguna vez en tu vida, sólo una vez.
Credits
Romaji/Hangul/English
Lyrics and arrangement by Kangta
Translations: taengbear @soshified.com/forums
Romanization: asukal @soshified.com/forums
쉽게 아프던 날 기억하나요
지금도 그래요 여전히 같아요
이런 날 보면 어떨까요
쉽게 돌아서도 쉽게 멀어져도
쉽게 잊지 못할 그댈 알아요
여전히 이런 날 아직도 이런
나를 본다면 바보라 하겠죠
원하고 원해요 그리고 하나
아프고 아파도 그래도 한번
닳고 닳아진대도 눈물이 마르지 않아도
처음으로 돌아갈 수 있다면
처음 마주쳤던 그때 그 시간이
원망스러워 질 때도 있어요
가끔은 이래요 그리움조차
허락 안되면 숨도 못 쉬면서
원하고 원해요 그리고 하나
아프고 아파도 그래도 한번
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않아도
처음으로 돌아갈 수 있다면
혹시나 혹시나 그대도 한번
살다가 살다가 적어도 한번
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요
혹시나 살다가 적어도 한번
그리고 하나 이것만 기억해요
그대만이라도 제대로 살아줘요
혹시나 혹시나 그대도 한번
살다가 살다가 적어도 한번
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요
혹시나 살다가 적어도 한번쯤은
ENGLISH
Being hurt easily, shedding tears easily,
And being pained easily - do you remember me like that?
I'm still the same now, no different from then
What if you saw me like this?
Even if you turn away easily, or grow distant easily,
I know you're not one to forget so easily.
If you saw me still the same and unchanged,
You would probably call me a fool
I want, and I want, and then one
It hurts, and it hurts, but still just once
Even if they tell me I'll become worn out, even if my tears don't dry
If only I could just return to the beginning
That time before, when we first met -
I sometimes resent it [that time].
I'm like this from time to time,
When I don't allow myself to even miss you,
While I'm unable to even breathe.
I want, and I want, and then one
It hurts, and it hurts, but still just once
Even if they tell me I'll become worn out, even if my tears don't dry
If only I could just return to the beginning
If by any chance, by any chance, you too, just once
In your life, in your life, at least once
Has your heart ever ached at the thought of me?
If by any chance, ever in your life, at least once
And one thing, remember just this
Please, at least you, would you live a proper life?
If by any chance, by any chance, you too, just once
In your life, in your life, at least once
Has your heart ever ached at the thought of me?
If by any chance, ever in your life, at least just once
ESPAÑOL
Estando herida fácilmente, derramando lágrimas fácilmente,
y estando dolida fácilmente. ¿Tú me recuerdas así?
Sigo siendo la misma, no he cambiado desde entonces.
¿Qué pasaría si me vieras así?
Incluso si te vas fácilmente, si te alejas fácilmente,
sé que no será tan fácil olvidarte.
Si me seguiste viendo igual y sin cambiar,
probablemente me dirías que soy una tonta.
Quiero, y quiero, y entonces uno.
Duele, y duele, pero sólo una vez.
Incluso si me dicen que me desgastaré y mis lágrimas no se secarán.
Si tan sólo pudiera regresar al principio...
A ese tiempo cuando nos conocimos por primera vez,
a veces lo resiente y me duele.
Yo soy así de vez en cuando,
cuando no me permito ni siquiera extrañarte,
cuando soy incapaz incluso de respirar.
Quiero, y quiero, y entonces uno.
Duele, y duele, pero sólo una vez.
Incluso si me dicen que me desgastaré y mis lágrimas no se secarán.
Si tan sólo pudiera regresar al principio...
Y si tan sólo, tan sólo, tú también, sólo una vez,
en tu vida, en tu vida, al menos sólo una vez.
¿Te ha dolido el corazón al pensar en mi?
Si tan sólo, alguna vez en tu vida, sólo una vez.
Y una cosa, recuerda esto:
por favor, al menos, ¿vivirás una vida decente?
Y si tan sólo, tan sólo, tú también, sólo una vez,
en tu vida, en tu vida, al menos sólo una vez.
¿Te ha dolido el corazón al pensar en mi?
Si tan sólo, alguna vez en tu vida, sólo una vez.
Credits
Romaji/Hangul/English
Lyrics and arrangement by Kangta
Translations: taengbear @soshified.com/forums
Romanization: asukal @soshified.com/forums
0 comentarios:
Publicar un comentario