A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

sábado, 27 de septiembre de 2014

SNSD (少女時代) - "Mr.Mr. (Japanese Ver.)" Lyrics [Romaji + Japanese + English + Español]

Mr. Mr.
(Japanese Ver.)
Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seohyun | Sunny


[TY] let's go! ai o osorete
zutto ki no nai furi wa
[SH] naze saguri saguri de
oh-oh uh oh oh-oh uh oh

[SN] nee harukanaru yume no kanata
[YA] mayori fuan mo kieru senaka
[JS] tsuite ikitai no ni
you bad-bad bad boy, you so bad

saigo no koi de ii no
mister-mister ([YR] motto)
mister-mister ([YR] kotoba de doudou to)
saisho no ai ga ii no
mister-mister ([TF] mitsumetara)
mister-mister ([TF] kagayaku eyes)
[TY] anata shika inai sekai kono hoshi wa
mister-mister, mister-mister
[TF] anata nara [SH] wakaru hazu [TF&SH] sono imi ga
mister-mister, mister-mister...

[JS] why not? sagashita ai wa
zutto koko ni aru no ni
[TF] ima shinjite hoshii
oh-oh uh oh, oh-oh uh oh

[SN] mirai no tobira hiraku kagi wa
[SY] tsunaida te to te karamiatta
[YR] yubi moyou egaku kigou
my mi-mi-mister, rock this world

saigo no koi de ii no
mister-mister ([HY] motto)
mister-mister ([HY] taido de doudou to)
saisho no ai ga ii no
mister-mister ([SN] mitsumetara)
mister-mister ([SN] himitsu no aizu)
[TF] anata shika inai sekai kono hoshi wa
mister-mister, mister-mister
[JS] anata nara [SN] wakaru hazu [JS&SN] sono imi ga
mister-mister, mister-mister

one, two, three, four. hey!
[SY] mister-mister, mister-mister

([SY&YA] nee ima ijou) [TY] anata wa
([SY&YA] koisuru nante) [TY] hontou no
([SY&YA] mou dekinai wa) [TY] anata ni naru
([SY&YA] mister-mister) [TY] mister~
([HY&YR] sakaraenai wa) [TF] nee kizuite
([HY&YR] unmei no) [TF] hikari no wa no naka e
([HY&YR] nee fumidashite futari no mirai) [TF] mister! oh~

saigo no koi de ii no
mister-mister ([JS] motto)
mister-mister ([JS] kotoba de doudou to)
saisho no ai ga ii no
mister-mister ([HY] mitsumetara)
mister-mister ([HY] kagayaku eyes)
[SH] anata shika inai sekai kono hoshi wa
mister-mister, mister-mister
[TY] anata nara wakaru hazu sono imi ga
mister-mister, mister-mister


JAPANESE (KANJI)

[テヨン] Let’s Go! 愛を怖れて
ずっと 気のないふりは
[ソヒョン] なぜ 探り探りで
Oh Oh Uh Oh

[サニー] ねえ 遥かなる夢の彼方
[ユナ] 迷い不安も消える背中
[ジェシカ] ついて行きたいのに
You Bad Bad Bad Boy, You So Bad

最後の恋でいいの Mr. Mr. (もっと)
Mr. Mr. (言葉で堂々と)
最初の愛がいいの Mr. Mr. (見つめたら)
Mr. Mr. (輝くEyes)
[テヨン] あなたしか いない世界 この星は
Mr. Mr. Mr. Mr.
[ティファニー] あなたなら [ソヒョン] 分かるはず
[ティファニー&ソヒョン] その意味が
Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr……

[ジェシカ] Why Not? 探した愛は
ずっと ここにあるのに
[ティファニー] いま 信じて欲しい
Oh Oh Uh Oh

[サニー] 未来の扉ひらく鍵は
[スヨン] つないだ手と手絡み合った
[ユリ] 指模様描く記号
My Mi Mi Mister Rock This World

最後の恋でいいの Mr. Mr. (もっと)
Mr. Mr. (態度で堂々と)
最初の愛がいいの Mr. Mr. (見つめたら)
Mr. Mr. (秘密の合図)
[ティファニー] あなたしか いない世界 この星は
Mr. Mr. Mr. Mr.
[ジェシカ] あなたなら [サニー] 分かるはず
[ジェシカ&サニー] その意味が
Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr……

1 2 3 4 Hey! Hey! Hey! Hey!
[スヨン] Mr. Mr. Mr. Mr.

([スヨン&ユナ] ねえ 今以上) [テヨン] あなたは
([スヨン&ユナ] 恋するなんて) [テヨン] 本当の
([スヨン&ユナ] もう出来ないわ) [テヨン] あなたになる
([スヨン& ユナ] Mr. Mr.) [テヨン] Mister
([ヒョヨン&ユリ] 逆らえないわ) [ティファニー] ねえ 気づいて
([ヒョヨン&ユリ] 運命の) [ティファニー光の輪の中へ
([ヒョヨン&ユリ] ねえ 踏み出して 二人の未来)
[ティファニー] Mister! Oh

最後の恋でいいの Mr. Mr. (もっと)
Mr. Mr. (言葉で堂々と)
最初の愛がいいの Mr. Mr. (見つめたら)
Mr. Mr. (輝くEyes)
[ソヒョン] あなたしか いない世界この星は
Mr. Mr. Mr. Mr.
[テヨン] あなたなら 分かるはず その意味が
Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr……



ENGLISH

[TY] Let’s Go! Be afraid of love
Always pretending to be indifferent
[SH] Why are you fumbling around
Oh Oh Uh Oh

[SN] Hey, in a faraway dream
[YA] where even doubts and anxiety vanish from your back
[JS] Even so, I want to follow you
You Bad Bad Bad Boy, You So Bad

Are you fine with a last love?
Mr. Mr. ([YR] Be more)
Mr. Mr. ([YR] confident with your words)
Are you fine with a first love?
Mr. Mr. ([TF] When I look)
Mr. Mr. ([TF] your eyes shine)
[TY] This star is a world with only you Mr. Mr. Mr. Mr.
[TF] If it’s you, [SH] you should know
[TF&SH] that meaning Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr……

[JS] Why Not?
Although the love you’re looking for
Has always been here
[TF] Right now, I want you to believe
Oh Oh Uh Oh

[SN] The key to open the door
[SY] to the future is entwined hand in hand
[YR] A symbol drawn with our fingers
My Mi Mi Mister Rock This World

Are you fine with a last love?
Mr. Mr. ([HY] Have a more)
Mr. Mr. ([HY] assertive attitude)
Are you fine with a first love?
Mr. Mr. ([SN] When I look)
Mr. Mr. ([SN] there’s a secret sign)
[TF] This star is a world with only you Mr. Mr. Mr. Mr.
[JS] If it’s you, [SN] you should know
[JS&SN] that meaning Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr……

1 2 3 4 Hey! Hey! Hey! Hey!
[SY] Mr. Mr. Mr. Mr.

([SY&YA]Hey, to love) [TY] You will
([SY&YA] more than now) [TY] become
([SY&YA] It’s not possible) [TY] who you really are
([SY&YA] Mr. Mr.) [TY] Mister
(HY&YR] You can’t go against) [TF] Hey, notice it
(HY&YR] fate) [TF] To the center of the ring of light
(HY&YR] Hey, take a step towards our future) [TF] Mister! Oh

Are you fine with a last love?
Mr. Mr. ([JS] be more)
Mr. Mr. ([JS] confident with your words)
Are you fine with a first love?
Mr. Mr. ([HY] When I look)
Mr. Mr. ([HY] your eyes shine)
[SH] This star is a world with only you
Mr. Mr. Mr. Mr.
[TY] If it’s you, you should know
that meaning Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr……



ESPAÑOL

[TY] ¡Vamos! Debes temerle al amor,
siempre pretendiendo que eres indiferente.
[SH] ¿Por qué lo estás dudando?
Oh-oh uh-oh, oh-oh uh-oh. 

[SN] Hey, en un sueño distante
[YA] donde las dudas y la ansiedad desaparecen,
[JS] te quiero seguir sin importar nada,
(eres) un chico malo, muy malo.

¿Estás bien con un último amor?
Sr. Sr. ([YR] Sé más)
Sr. Sr. ([YR] confiado en tus palabras)
¿Estás bien con un primer amor?
Sr. Sr. ([TF] Cuando te miro)
Sr. Sr. ([TF] tus ojos brillan)
[TY] Esta estrella es un mundo contigo solamente,
Sr. Sr., Sr. Sr.
[TF] Si eres tú, [SH] debes saber
[TF&SH] el significado, Sr. Sr., Sr. Sr.

[JS] ¿Por qué no?
Aunque el amor que has estado buscando
siempre ha estado aquí.
[TF] Justo ahora quiero que creas,
oh-oh uh-oh. Oh-oh uh-oh.

[SN] La llave a una puerta abierta
[SY] hacia el futuro está entrelazada mano a mano.
[YR] Es un símbolo que se dibuja con los dedos,
mi Sr. roquea este mundo.

¿Estás bien con un último amor?
Sr. Sr. ([HY] Ten más)
Sr. Sr. ([HY] actitud asertiva)
¿Estás bien con un último amor?
Sr. Sr. ([SN] Cuando miro)
Sr. Sr. ([SN] hay una señal secreta)
[TF] Esta estrella es un mundo contigo solamente,
Sr. Sr., Sr. Sr.
[JS] Si eres tú, [SN] debes saber
[JS&SN] el significado, Sr. Sr., Sr. Sr.

Uno, dos, tres cuatro. ¡Hey!
[SY] Sr. Sr., Sr. Sr.

([SY&YA] Hey, el amarnos) [TY] Tú
([SY&YA] más que ahora) [TY] te convertirás
([SY&YA] no es posible) [TY] en quien realmente eres,
([SY&YA] Sr. Sr.) [TY] señor.
(HY&YR] No puedes ir en contra) [TF] Hey, date cuenta.
(HY&YR] del destino) [TF] Al centro del aro de luz.
(HY&YR] Hey, avanza hacia el futuro) [TF] Señor, oh~

¿Estás bien con un último amor?
Sr. Sr. ([JS] Sé más)
Sr. Sr. ([JS] confiado en tus palabras)
¿Estás bien con un primer amor?
Sr. Sr. ([HY] Cuando te miro)
Sr. Sr. ([HY] tus ojos brillan)
[SH] Esta estrella es en mundo contigo solamente,
Sr. Sr., Sr. Sr.
[TY] Si eres tú, debes saber
el significado, Sr. Sr., Sr. Sr.




Lyrics: JUNJI ISHIWATARI
Translation: arghninja, SeraphKY, redsunset, taengsion @soshified.com/forums
Romanization: redsunset @soshified.com/forums
Traducción: Sooyoungster A@soshicoloredlyrics.blogspot.com

0 comentarios:

Publicar un comentario