A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

jueves, 27 de junio de 2013

SNSD (少女時代) - "Not Alone" Lyrics [Romaji + Kanji + English + Español]


Tiffany | Yuri | Taeyeon | Yoona | Hyoyeon
Sooyoung | Jessica | Seoyun | Sunny


[TF] Have you ever imademo, shinjiteirunoyo
Ai wa, hada hitori, minoraseruto

[YA] Hoshigaru koto sae, imakudekenaikedo
[YR] Demone, sore demone, wakattamo


[TY] Not alone, not alone
"Kotae" no nai omoimo

[JS] Not alone, kiesouna
Rabu songs ontajimo

[SN] Kimi no tame, saita hana nano
Sou I'm not alone


[SY] Why am I doushite?
Soredemo kowaindarou
Konna, muryoku na, jibun mou itano, oh

[HY] Kotomoni modotte, kotobamodenakute
[SH] Fairy tale, dakijamou, susuminainone


Not alone, not alone
[SN] Dare ka wo omokotode
Not alone, [TY] Shinjitsu
Omitsuketa toki

[JS] Konna feeling wo, nanto yobebaii
Precious things in me


[TF] Ooh ooh, arigatou, you gave me
Kono tsuyosa, kureta noyo
I'll be there for you

[SH] Moshiwakashika, itsuyo
Nara zutto, ryotte, hireoge, life goes on

 

[JS] Now I see, soudayo
Dareka o zutto zutto

[TY] Aishi, te mitai
Tomotteta kara~


Not alone, not alone
[SY] hikari basho mo naku 
([TY] So I'm not alone~)
Not alone [SN] Nagareru, namidatte saemo
([TY] Namidatte saemo~)
Kimi no dane, saita hana nano
([TY] Oh woah~)
So I'm not ([TF] So I'm not)
So I'm not ([TF] So I'm not)
[All/TF] Mou I'm not~
[JS] Alone... oh oh oh ah~



KANJI

[ティファニー] Have you ever 今でも
信じているのよ 愛はただ一人 実らせると

[
ユナ] 欲しがることさえ うまくできないけど
[
ユリ] でもね それでもね わかったの

[
テヨン] Not alone, not alone
「答え」のない想いも

[
ジェシカ] Not alone
消えそうなlove songsたちも

[
サニー] 君のため咲いた花なの
そう I’m not alone


[
スヨン] Why am Iどうして
それでもこわいんだろう
こんな無力な自分もいたの?

[
ヒョヨン] 子供にもどって 言葉も出なくって
[
ソヒョン] Fairytaleだけじゃもう進めないのね

Not alone ねぇ, not alone
[
サニー] 誰かを思うことで
Not alone [
テヨン] 真実を見つけたとき
[
ジェシカ] こんなfeelingを
なんとよべばいい?Precious things in me


[
ティファニー] ありがとう you gave me
この強さ くれたのよ I'll be there for you

[
ソヒョン] もし私が 必要ならずっと
両手ひろげ life goes on...


[
ジェシカ] Now I see そうだよ
誰かをずっとずっと

[
テヨン] 愛してみたいと思ってたから

Not alone, not alone
[
スヨン] 光る場所もなく
Not alone [
サニー] 流れる涙でさえも
キミのため 咲いた花なの
そう I’m not... そう I’m not...

もう I'm not
[
ジェシカ] Alone~



ENGLISH

[TF] Have you ever, even now, 
believed that love matures with just one person?
[YA] Even just wishing for it;
[YR] I can't do it well, but, still I know...

[TY] Not alone, not alone
Even if these feelings don't have an “answer”

[JS] Not alone even if all the love songs seem to disappear
[SN] I'm the flower that blooms for you
That's right, I'm not alone


[SY] Why am I still so afraid?
Was there also such a powerless me here?
Reverting back to a child

[HY] I still can’t express my words
[HY] I can't move forward if its only a fairytale

Not Alone, hey, not alone
[SN] To think of somebody
Not alone, the moment I found the truth
[JS] What should I call this feeling?
Precious things in me...


[TF] Thank you; you gave me 

this strength: I'll be there for you
[SH] If I'm needed, I'll always 

reach out with both hands
Life goes on...


[JS] Now I see, that's right,because I wanted to try
[TY] Loving somebody forever and ever

Not alone, not alone,
[SY] even in a place without lights
([TY] That's right, I'm not alone)

Not alone, [SN] even with tears flowing([TY] With tears flowing~)
I'm the flower that blooms for you
([TY] Oh oh~
)
That's right, I'm not... ([TF] I'm not)
That's right, I'm not... ([TF] I'm not)

[TF] Not anymore, I'm not [JS] alone~



ESPAÑOL


[TF] ¿Alguna vez, incluso ahora, 
has creído que el amor madura con una persona?
[YA] Incluso con sólo desearlo;
[YR] no puedo hacerlo bien, pero sé...

[TY] No estoy sola, no estoy sola;
aún cuando estos sentimientos no tienen "respuesta".

[JS] No estoy sola, incluso si desaparecen

todas las canciones de amor.
[SN] Soy la flor que florece por tí.
Así es, no estoy sola.


[SY] ¿Por qué estoy tan asustada?
¿Acaso era yo tan débil?
Soy como una niña de nuevo...

[HY] No puedo expresar mis palabras,
[HY] y no me puedo mover
si esto es tan sólo un cuento de hadas.


No estoy sola, no estoy sola;
[SN] estoy pensando en alguien.
No estaba sola cuando supe la verdad.
[JS] ¿Cómo llamarle a este sentimiento?
Preciosos sentimientos en mi.


[TF] Muchas gracias por darme esta fuerza,
yo siempre estaré ahí para ti.

[SH] Si me necesitas, siempre
te extenderé ambas manos. La vida sigue...


[JS] Y ahora me doy cuenta,
pues antes sólo quería llorar.

[TY] Amar a alguien

por siempre y para siempre.

No estoy sola, no estoy sola,
[SY] incluso si estoy en la oscuridad.
([TY] Así es, no estoy sola~)

No estoy sola, [SN] aunque las lágrimas corran.
([TY] Aunque mis lágrimas corran~)

Soy la flor que florece por ti.
([TY] Oh oh~
)
Así es, no estoy... ([TF] No estoy)
Así es, no estoy... ([TF] No estoy)

[TF] Ya no más, ya no estoy [JS] sola~




Lyrics: KamiKaoru
Translation: arghninja, SeraphKY, redsunset @soshified.com/forums
Romanization: arghninja @soshified.com/forums
Traducción: SooyoungsterA @soshicoloredlyrics.blogspot.com
 

0 comentarios:

Publicar un comentario