[XX:All] Means the member is leading
[XX:Todas] Significa que esa integrante se escucha más
[XX:Todas] Significa que esa integrante se escucha más
[JS] Itsumo yori sukoshi hiroi heya tada hitori
It's over, guess is over
[TY] Futari de tsukuriageta story mo munashiku
Konna ni kantan ni kuzureteshimau nante
[SN] One mistake, got a one regret
[SH] Dare mo kanpeki janaitte
[SN] Sou iikikasetemitemo
[SH] Nani wo shitemo kizu wa iyasenakute
[SY:All] Ima time machine ni norikonde
[TY] Anata ni ai ni yuku [SH] koto ga dekita nara
[YR&YA] Mou nani mo negawanai
[SN] Hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[JS] I need a time machine... oh~
[TF] I need a time machine, oh~
[JS] Hitori de sugosu jikan wa ososugite
[TY] Ayamachi no batsu wa amari ni mo omoku
[JS] Anata ga saigo ni nokoshita words
[TY] Ima demo zutto rifurein tomaranai
Mada mune ga itamu
[SN] Just one mistake, just one regret
[SH] Wagamama mo ima wa itoshikute
[YA:All] Ima time machine ni norikonde
[TY] Anata ni ai ni yuku [SH] koto ga dekita nara
[YR:All] Mou nani mo negawanai
[SN] Hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[JS] I need a time machine
[TF] Jikuu tobikoete anata ni aetara
[TY&YA] Tatoe onaji
[SH&HY] Ketsumatsu mukaeta to [HY] shite mo kitto
[TF&YR] Kui wa nokoranai hazu dakara
[HY:All] Ima taimu mashiin ni norikonde
[TY] Anata ni ai ni yuku [SH] koto ga dekitanara
[HY&SY&YA] Mou nani mo negawanai
[SN] Hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[TY] Yeah~ futari no omoide wasureteshimau mae ni
It's over, guess is over
[TY] Futari de tsukuriageta story mo munashiku
Konna ni kantan ni kuzureteshimau nante
[SN] One mistake, got a one regret
[SH] Dare mo kanpeki janaitte
[SN] Sou iikikasetemitemo
[SH] Nani wo shitemo kizu wa iyasenakute
[SY:All] Ima time machine ni norikonde
[TY] Anata ni ai ni yuku [SH] koto ga dekita nara
[YR&YA] Mou nani mo negawanai
[SN] Hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[JS] I need a time machine... oh~
[TF] I need a time machine, oh~
[JS] Hitori de sugosu jikan wa ososugite
[TY] Ayamachi no batsu wa amari ni mo omoku
[JS] Anata ga saigo ni nokoshita words
[TY] Ima demo zutto rifurein tomaranai
Mada mune ga itamu
[SN] Just one mistake, just one regret
[SH] Wagamama mo ima wa itoshikute
[YA:All] Ima time machine ni norikonde
[TY] Anata ni ai ni yuku [SH] koto ga dekita nara
[YR:All] Mou nani mo negawanai
[SN] Hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[JS] I need a time machine
[TF] Jikuu tobikoete anata ni aetara
[TY&YA] Tatoe onaji
[SH&HY] Ketsumatsu mukaeta to [HY] shite mo kitto
[TF&YR] Kui wa nokoranai hazu dakara
[HY:All] Ima taimu mashiin ni norikonde
[TY] Anata ni ai ni yuku [SH] koto ga dekitanara
[HY&SY&YA] Mou nani mo negawanai
[SN] Hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[TY] Yeah~ futari no omoide wasureteshimau mae ni
[TF] Gimme a time machine
[JS] Oh~ Gimme a time machine oh
[SN] Oh, I need a time machine
JAPANESE (KANJI)
[ジェシカ] いつもより少し広い部屋ただ一人
It’s over, guess it’s over
[テヨン] 2人で創り上げたストーリーも虚しく
こんなに簡単に崩れてしまうなんて
[サニー] One mistake, got a one regret
[ソヒョン] 誰も完璧じゃないって
[サニー] そう言い聞かせてみても
[ソヒョン] 何をしても傷は癒せなくて
[スヨン:誰も] 今タイムマシーンに乗り込んで
[テヨン] あなたに逢いに行く [ソヒョン] ことが出来たなら
[ユリ&ユナ] もう何も願わない
[サニー] 儚くて遠い記憶になる前に・・・
[ジェシカ] I need a time machine oh
[ティファニー] I need a time machine oh
[ジェシカ] 一人で過ごす時間は遅すぎて
[テヨン] 過ちの罰はあまりにも重く
[ジェシカ] あなたが最後に残したwords
[テヨン] 今でもずっとリフレイン止まらない
まだ胸が痛む
[サニー] Just one mistake, just one regret
[ソヒョン] わがままも今は愛しくて
[ユナ:誰も] 今タイムマシーンに乗り込んで
[テヨン] あなたに逢いに行く [ソヒョン] ことが出来たなら
[ユリ:誰も] もう何も願わない
[サニー] 儚くて遠い記憶になる前に・・・
[ジェシカ] I need a time machine
[ティファニー] 時空飛び越えてあなたに逢えたら
[テヨン/ユリ] 例え同じ
[ソヒョン&ヒョヨン] 結末迎えたとし [ヒョヨン] てもきっと
[ティファニー&ユリ] 悔いは残らない筈だから
[ヒョヨン/誰も] 今タイムマシーンに乗り込んで
[テヨン] あなたに逢いに行く [ソヒョン] ことが出来たなら
[ヒョヨン&スヨン&ユナ] もう何も願わない
[サニー] 儚くて遠い記憶になる前に・・・
[テヨン] Yeah~ 2人の想い出忘れてしまう前に・・・
[ティファニー] Gimme a time machine oh
[ジェシカ] Gimme a time machine oh
[サニー] Gimme a time machine
It’s over, guess it’s over
[テヨン] 2人で創り上げたストーリーも虚しく
こんなに簡単に崩れてしまうなんて
[サニー] One mistake, got a one regret
[ソヒョン] 誰も完璧じゃないって
[サニー] そう言い聞かせてみても
[ソヒョン] 何をしても傷は癒せなくて
[スヨン:誰も] 今タイムマシーンに乗り込んで
[テヨン] あなたに逢いに行く [ソヒョン] ことが出来たなら
[ユリ&ユナ] もう何も願わない
[サニー] 儚くて遠い記憶になる前に・・・
[ジェシカ] I need a time machine oh
[ティファニー] I need a time machine oh
[ジェシカ] 一人で過ごす時間は遅すぎて
[テヨン] 過ちの罰はあまりにも重く
[ジェシカ] あなたが最後に残したwords
[テヨン] 今でもずっとリフレイン止まらない
まだ胸が痛む
[サニー] Just one mistake, just one regret
[ソヒョン] わがままも今は愛しくて
[ユナ:誰も] 今タイムマシーンに乗り込んで
[テヨン] あなたに逢いに行く [ソヒョン] ことが出来たなら
[ユリ:誰も] もう何も願わない
[サニー] 儚くて遠い記憶になる前に・・・
[ジェシカ] I need a time machine
[ティファニー] 時空飛び越えてあなたに逢えたら
[テヨン/ユリ] 例え同じ
[ソヒョン&ヒョヨン] 結末迎えたとし [ヒョヨン] てもきっと
[ティファニー&ユリ] 悔いは残らない筈だから
[ヒョヨン/誰も] 今タイムマシーンに乗り込んで
[テヨン] あなたに逢いに行く [ソヒョン] ことが出来たなら
[ヒョヨン&スヨン&ユナ] もう何も願わない
[サニー] 儚くて遠い記憶になる前に・・・
[テヨン] Yeah~ 2人の想い出忘れてしまう前に・・・
[ティファニー] Gimme a time machine oh
[ジェシカ] Gimme a time machine oh
[サニー] Gimme a time machine
ENGLISH
[JS] Alone in the room that is more spacious than usual
It’s over, guess it’s over
[TY] The story created by the two of us was also in vain
I can't believe it could crumble so easily
[SN] One mistake, got a one regret
[SH] Nobody is perfect
[SN] Even if I try to say and hear it
[SH] The pain won't heal no matter what
[TY] Right now, [All:SY] if I could ride a time machine
[SH] and go to meet you
[YR&YA] I wouldn’t wish for anything else
[SN] Before the memories become distant and fleeting...
[JS] I need a time machine... oh~
[TF] I need a time machine, oh
[JS] Time slows to a crawl when I’m by myself
[TY] The punishment for my mistake is severe
[JS] The last words that you left behind
[TY] Even now, I can't stop [re-playing] the refrain
My heart still hurts
[SN] Just one mistake, just one regret
[SH] Even now, I still love you selfishly
[TY] Right now, [All/YA] if I could ride a time machine
[SH] and go to meet you
[YR:All] I wouldn’t wish for anything else
[SN] Before the memories become distant and fleeting...
[JS] I need a time machine... oh~
[TF] If I'm able to meet you passing through time and space
[TY&YA] Even if it's heading to
[SH&HY] The same conclusion, [HY] I'm sure
[TF&YR] There won't be any regrets remaining
[TY] Right now, [HY:All] if I could ride a time machine
[SH] and go to meet you
[HY&SY&YA] I wouldn’t wish for anything else
[SN] Before the memories become distant and fleeting...
[TY] Yeah, before the memories of us are forgotten...
[TF] Gimme a time machine oh
[JS] Gimme a time machine oh
[SN] Gimme a time machine
It’s over, guess it’s over
[TY] The story created by the two of us was also in vain
I can't believe it could crumble so easily
[SN] One mistake, got a one regret
[SH] Nobody is perfect
[SN] Even if I try to say and hear it
[SH] The pain won't heal no matter what
[TY] Right now, [All:SY] if I could ride a time machine
[SH] and go to meet you
[YR&YA] I wouldn’t wish for anything else
[SN] Before the memories become distant and fleeting...
[JS] I need a time machine... oh~
[TF] I need a time machine, oh
[JS] Time slows to a crawl when I’m by myself
[TY] The punishment for my mistake is severe
[JS] The last words that you left behind
[TY] Even now, I can't stop [re-playing] the refrain
My heart still hurts
[SN] Just one mistake, just one regret
[SH] Even now, I still love you selfishly
[TY] Right now, [All/YA] if I could ride a time machine
[SH] and go to meet you
[YR:All] I wouldn’t wish for anything else
[SN] Before the memories become distant and fleeting...
[JS] I need a time machine... oh~
[TF] If I'm able to meet you passing through time and space
[TY&YA] Even if it's heading to
[SH&HY] The same conclusion, [HY] I'm sure
[TF&YR] There won't be any regrets remaining
[TY] Right now, [HY:All] if I could ride a time machine
[SH] and go to meet you
[HY&SY&YA] I wouldn’t wish for anything else
[SN] Before the memories become distant and fleeting...
[TY] Yeah, before the memories of us are forgotten...
[TF] Gimme a time machine oh
[JS] Gimme a time machine oh
[SN] Gimme a time machine
ESPAÑOL
[JS] Sola en esta habitación
que es más espaciosa de lo usual;
se ha terminado. Creo que se ha terminado.
[TY] La historia creada por nosotros dos fue en vano,
no puedo creer que todo se derrumbe tan fácilmente.
[SN] Un error tiene un arrepentimiento;
[SH] nadie es perfecto.
[SN] Incluso si trato de decirlo y oírlo
[SH] el dolor no sana sin importar nada.
[TY] En este momento,
[SY:Todas] y si tuviera una máquina del tiempo
[SH] para ir a verte,
[YR&YA] no desearía nada más.
[SN] Antes de que los recuerdos se alejen y se vayan,
[JS] Necesito una máquina del tiempo... oh~
[TF] Necesito una máquina del tiempo, oh...
[JS] El tiempo se detiene como si gateara cuando estoy sola.
[TY] El castigo por mi error es severo:
[JS] son las últimas palabras que dejaste atrás.
[TY] Incluso ahora no puedo dejar de (repetir) lo dicho,
mi cabeza aún duele.
[SN] Sólo un error, sólo un arrepentimiento.
[SH] Incluso ahora, te sigo amando con egoísmo.
[TY] En este momento,
[YA:Todas] y si tuviera una máquina del tiempo
[SH] para ir a verte,
[YR:Todas] no desearía por nada más.
[SN] Antes de que los recuerdos se alejen y se vayan...
[JS] Necesito una máquina del tiempo... oh~
[TF] Si soy capaz de encontrarte
a través del tiempo y del espacio
[TY&YA] incluso si me lleva a
[SH&HY] la misma conclusión, [HY] estoy segura
[TF&YR] que ya no habrá más de qué arrepentirse.
[TY] En este momento,
[HY:Todas] y si tuviera una máquina del tiempo
[SH] para ir a verte,
[HY&JS&YA] no desearía por nada más.
[SN] Antes de que los recuerdos se alejen y se vayan...
[TY] Yeah, antes de que nuestros recuerdos se olviden...
[TF] Dame una máquina del tiempo, oh...
[JS] Oh, dame una máquina del tiempo.
[SN] Oh, dame una máquina del tiempo.
[JS] Sola en esta habitación
que es más espaciosa de lo usual;
se ha terminado. Creo que se ha terminado.
[TY] La historia creada por nosotros dos fue en vano,
no puedo creer que todo se derrumbe tan fácilmente.
[SN] Un error tiene un arrepentimiento;
[SH] nadie es perfecto.
[SN] Incluso si trato de decirlo y oírlo
[SH] el dolor no sana sin importar nada.
[TY] En este momento,
[SY:Todas] y si tuviera una máquina del tiempo
[SH] para ir a verte,
[YR&YA] no desearía nada más.
[SN] Antes de que los recuerdos se alejen y se vayan,
[JS] Necesito una máquina del tiempo... oh~
[TF] Necesito una máquina del tiempo, oh...
[JS] El tiempo se detiene como si gateara cuando estoy sola.
[TY] El castigo por mi error es severo:
[JS] son las últimas palabras que dejaste atrás.
[TY] Incluso ahora no puedo dejar de (repetir) lo dicho,
mi cabeza aún duele.
[SN] Sólo un error, sólo un arrepentimiento.
[SH] Incluso ahora, te sigo amando con egoísmo.
[TY] En este momento,
[YA:Todas] y si tuviera una máquina del tiempo
[SH] para ir a verte,
[YR:Todas] no desearía por nada más.
[SN] Antes de que los recuerdos se alejen y se vayan...
[JS] Necesito una máquina del tiempo... oh~
[TF] Si soy capaz de encontrarte
a través del tiempo y del espacio
[TY&YA] incluso si me lleva a
[SH&HY] la misma conclusión, [HY] estoy segura
[TF&YR] que ya no habrá más de qué arrepentirse.
[TY] En este momento,
[HY:Todas] y si tuviera una máquina del tiempo
[SH] para ir a verte,
[HY&JS&YA] no desearía por nada más.
[SN] Antes de que los recuerdos se alejen y se vayan...
[TY] Yeah, antes de que nuestros recuerdos se olviden...
[TF] Dame una máquina del tiempo, oh...
[JS] Oh, dame una máquina del tiempo.
[SN] Oh, dame una máquina del tiempo.
Lyrics: HIRO
Translation: arghninja, SeraphKY, Kkabbekky @soshified.com/forums
Romanization: arghninja @soshified.com/forums
Translation: arghninja, SeraphKY, Kkabbekky @soshified.com/forums
Romanization: arghninja @soshified.com/forums
Traducción: Sooyoungster A@soshicoloredlyrics.blogspot.com
0 comentarios:
Publicar un comentario