A Girls' Generation blog with colored lyrics in Korean, Japanese, English and Spanish.
Un blog de SNSD con letras de canciones en colores en coreano, japonés, inglés y español.

sábado, 13 de agosto de 2016

Taeyeon (태연) - "Why" Lyrics [Romaji + Hangul + English + Español]

Why

Taeyeon


ooh~ yeah yeah

oh eonjenganeun nae du bari

oh dahneun daero
ikkeullineun shiseoneul
ppaetgyeobeorin daero

gabyeopge georeogal
nasseon goseul geurida
tto gyeolgugen heojeonhan
gin hansume meomchwo

why why doraseo tto neon
why why kkumman gadeukhae

jigeum tteonandamyeon
good good good yeah
mannage doel modeun geon
great great yeah
gabyeowojin mami
work work baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde
mangseoryeo why

nachimban wi doragadeon baneuri
meomchun gose gadeuk pin
ireum moreul kkotnipi
neol wihae kkeureodanggin
bichi damgin punggyeong soge
eoseo ttwieodeureo
naboda jayuropge deo

why~ why~ why~

gwaenhi mirwo watdeon nal
manhassdeon geokjeongi modu da sarajin
tonight yeah

baram bureoomyeon
good good good yeah
pyeolchyeojineun modeun geon
great great yeah
dallajineun mami
work work baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde

jigeum tteonandamyeon
good good good yeah
mannage doel modeun geon
great great yeah
gabyeowojin mami
work work baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde
mangseoryeo why

jjochagagido beokcha sumi chan
sesangi jeonbuneun anya
haru jongil georeodo
ttokgateun punggyeongeun
jeoldae boiji anha

hayan jongie jeogeo bon why
ingkeucheoreom beonjineun mam
i'm falling - i'm falling
i'm falling to you

baram bureoomyeon
good good good yeah
pyeolchyeojineun modeun geon
great great yeah
dallajineun mami
work work baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde

jigeum tteonandamyeon
good good good yeah
mannage doel modeun geon
great great yeah
gabyeowojin mami
work work baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde
mangseoryeo why




HANGUL


Oh yeah yeah

Oh 언젠가는 내 두 발이

Oh 닿는 대로
이끌리는 시선을 뺏겨버린 대로

가볍게 걸어갈 낯선 곳을 그리다
또 결국엔 허전한 긴 한숨에 멈춰

Why Why 돌아서 또 넌
Why Why 꿈만 가득해

지금 떠난다면
Good Good Good yeah
만나게 될 모든 건
Great Great yeah
가벼워진 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

나침반 위 돌아가던 바늘이
멈춘 곳에 가득 핀
이름 모를 꽃잎이
널 위해 끌어당긴
빛이 담긴 풍경 속에
어서 뛰어들어
나보다 자유롭게 더

Why Why Why

괜히 미뤄 왔던 날
많았던 걱정이 모두 다 사라진
tonight yeah

바람 불어오면
Good Good Good yeah
펼쳐지는 모든 건
Great Great yeah
달라지는 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데

지금 떠난다면
Good Good Good yeah
만나게 될 모든 건
Great Great yeah
가벼워진 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

쫓아가기도 벅차 숨이 찬
세상이 전부는 아냐
하루 종일 걸어도
똑같은 풍경은
절대 보이지 않아

하얀 종이에 적어 본 Why
잉크처럼 번지는 맘
I’m falling I’m falling
I’m falling to you

바람 불어오면
Good Good Good yeah
펼쳐지는 모든 건
Great Great yeah
달라지는 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데

지금 떠난다면
Good Good Good yeah
만나게 될 모든 건
Great Great yeah
가벼워진 맘이
Work Work baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why




ENGLISH


Oh yeah yeah

Some day, I’ll go where my feet take me
With all the eyes off of me

I’m drawing a strange place to lightly visit
But in the end, I stop at a long and empty sigh

Why, Why, why are you turning around again?
Why, Why, just filled with dreams

If I leave now, Good, Good, Good, yeah
All the things I’ll encounter, great, great, yeah
My lightened heart work work baby
It flickers before my eyes already
So why hesitate?

Flowers I don’t know the name of
Blooms where the needle
stops spinning on the compass
Let’s freely jump into
The place where the light for you rests

Why, Why, Why

A day I pushed back for no reason
All the worries disappeared tonight yeah

When the wind blows, Good, Good, Good, yeah
All the things are great, great, yeah
My changing heart work work baby
It flickers before my eyes already

If I leave now, Good, Good, Good, yeah
All the things I’ll encounter, great, great, yeah
My lightened heart work work baby
It flickers before my eyes already
So why hesitate?

It’s hard to chase after this world but it’s not everything
I walk all day but the scene is the same, I can’t see it

I wrote Why on a white piece of paper
but my heart smudges like ink
I’m falling I’m falling I’m falling to you

When the wind blows, Good, Good, Good, yeah
All the things are great, great, yeah
My changing heart work work baby
It flickers before my eyes already

If I leave now, Good, Good, Good, yeah
All the things I’ll encounter, great, great, yeah
My lightened heart work work baby
It flickers before my eyes already
So why hesitate?




ESPAÑOL


Oh, sí - sí~


Algún día, iré a donde me lleven los pies
sin que nadie me esté mirando.
Estoy dibujando un lugar extraño para visitarlo,
pero al final me detengo con un largo y simple suspiro.


¿Por qué, por qué, por qué regresas otra vez?
Por qué - por qué, estoy llena de sueños.

Si me voy ahora, bien - bien - bien, sí.
Todo con lo que me encuentre (estará) bien - bien, sí.
Mi corazón iluminado trabajará, baby.
Ya lo puedo vislumbrar, ¿por qué esperar?

Flores cuyos nombres desconozco,
florecen donde la aguja deja de girar en la brújula.
Saltemos libremente hacia donde yace la luz para ti.

¿Por qué, por qué, por qué?

Un día me detuve sin razón;
todas mis preocupaciones desaparecen esta noche, sí.

Cuando el viendo sople (estará) bien - bien - bien, sí.
Todas las cosas están bien - bien - bien, sí.
Mi corazón cambiante trabajará, baby.
Ya lo puedo vislumbrar frente a mis ojos.

Si me voy ahora, bien - bien - bien, sí.
Todo con lo que me encuentre (estará) bien - bien, sí.
Mi corazón iluminado trabajará, baby.
Ya lo puedo vislumbrar, ¿por qué esperar?

Es duro perseguir este mundo, pero no lo es todo.
Camino todo el día pero la escena no cambia, no puedo verlo.

Escribí 'por qué' es un pedazo de papel,
pero mi corazón borra la tinta.
Estoy cayendo, cayendo, cayendo en ti.

Cuando el viendo sople (estará) bien - bien - bien, sí.
Todas las cosas están bien - bien - bien, sí.
Mi corazón cambiante trabajará, baby.
Ya lo puedo vislumbrar frente a mis ojos.

Si me voy ahora, bien - bien - bien, sí.
Todo con lo que me encuentre (estará) bien - bien, sí.
Mi corazón iluminado trabajará, baby.

Ya lo puedo vislumbrar, ¿por qué esperar?



Credits
Romaji, hangul & translation: klyrics.net
Traducción: Sooyoungster A @soshicoloredlyrics

0 comentarios:

Publicar un comentario